We've been expecting you traduction Turc
159 traduction parallèle
We've been expecting you.
Sizi bekliyorduk.
- We've been expecting you.
- Sizi bekliyorduk.
We've been expecting you for a long time.
Uzun zamandır sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Biz de seni bekliyorduk.
- We've been expecting you.
- Biz de sizi bekliyorduk binbaşım.
Yes, of course, we've been expecting you.
Evet, tabii ki, sizi bekliyorduk.
I didn't connect. Sure, we've been expecting you.
Seni bekliyorduk.
WE'VE BEEN EXPECTING YOU, MR. HALL.
Sizi bekliyorduk, Bay Hall.
We've been expecting you.
Sizi bekliyorduk!
- Hilliard, we've been expecting you.
- Orada cadıları yaktıklarını biliyor muydunuz? - Yes.
We've been expecting you.
Size bekliyorduk.
We've been expecting you.
Biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Seni sabırsızlıkla bekliyorduk.
We've been expecting you, sir.
Sizi bekliyorduk, efendim.
- Oh yes, we've been expecting you.
Evet, sizi bekliyorduk.
Yes, we've been expecting you.
Evet, sizi bekliyorduk.
We've been expecting you... Kill them.
Biz de sizi beliyorduk, öldürün!
We've been expecting you.
Bizde sizi bekliyorduk.
Are you the gentleman we've been expecting?
Beklediğimiz beyfendi siz misiniz?
We've been expecting you, Rearden.
Biz de seni bekliyorduk, Rearden.
We've been expecting you for several days now.
Bir kaç günden bu yana seni bekliyoruz.
Yes. We've been expecting you.
Biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Seni bekliyorduk.
Oh come on, we've been expecting you for ages. I mean, Anjali is waiting
Hadi ama, biz seni bekliyorduk, yani, Anjali seni bekliyor.
Seewald, we've been expecting you.
Seewald, sizi bekliyorduk.
- We've been expecting you.
- Seni bekliyorduk.
We've been expecting you, Zero Seven Sierra.
Sizi bekliyorduk sıfır yedi sierra tamam.
- Yes, we've been expecting you.
- Evet sizi bekliyorduk.
We've been expecting you, PT 9961.
Tamam. Sizi bekliyorduk, HN 9961.
Mr. Hardin, we've been expecting you.
Bay Hardin, biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting you since noon.
Öğlenden beri sizi bekliyoruz.
We've been expecting you, Wayne Campbell.
Sizi bekliyorduk, Wayne Campbell.
Mr. MacGyver, we've been expecting you.
Ha, Bay MacGyver, biz de sizi bekliyorduk.
Mr. Hunton... we've been expecting you.
Bay Hunton, Sizi bekliyorduk.
( man ) I guess we've been expecting you.
( adam ) Zannediyorum sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Gelişinizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
Biz de sizin gelmenizi bekliyorduk.
You know, we've been expecting this.
Bunu bekliyorduk zaten.
Herr Doctor... we've been expecting you.
Doktor Bey. Biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting you
Seni bekliyorduk...
Yes, we've been expecting you.
Evet, biz de sizi bekliyorduk.
We've been expecting you.
- Evet. Sizi bekliyorduk.
We've been expecting you...
Biz de seni bekliyorduk...
- Good evening. We've been expecting you.
İyi akşamlar.
Yes. We've been expecting you.
Ah evet, biz de sizi bekliyorduk.
Yes, we've been expecting you.
Evet sizleri bekliyorduk.
We've been expecting you.
Yolculuğunuz nasıldı?
No, we've been expecting you.
Hayır, sizi bekliyorduk.
Of course. Well, we've been expecting you, Mr. And Mrs. Monk.
Tabi ki.Biz de sizi bekliyorduk, Mr. ve Mrs. Monk.
Mr. Griffin, we've been expecting you.
Bay Griffin, tam da sizi bekliyorduk.
Boys, we've been expecting you.
Çocuklar, bizde sizi bekliyorduk.
we've been together 23
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been busy 20
we've been through this 160
we've been married for 28
we've been watching you 22
we've been compromised 17
we've been set up 18
we've been over this 197
we've been robbed 25
we've been waiting for you 81
we've been busy 20
we've been through this 160
we've been married for 28
we've been watching you 22