English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Weirdos

Weirdos traduction Turc

332 traduction parallèle
We have some of the greatest weirdos in the country living in this building.
Ülkenin en acayip bazı kişileri bu binada oturuyor. Gerçekten mi? Kim?
A couple of weirdos, Guinevere.
Tuhaf bir çift, Guinevere.
Weirdos, man. Weirdos.
Çok garipler ya, çok garipler.
It's probably some kind of hunting lodge for rich weirdos.
Herhalde ekzantrik zenginlerin eğlence mekanı falandır.
Weirdos.
Tuhaf herifler.
Lot of weirdos in this neighborhood.
Bu mahallede çok deli var.
- Speakin'of weirdos.
- Acayip dedin de. - Ben?
Weirdos.
Tuhaf insanlar!
( Waldorf ) Bunch of weirdos around here.
Etrafta tuhaf tiplerle dolu.
You are all weirdos.
Hepiniz tuhaf tiplersiniz.
- Weirdos.
- Yaratık.
- Who are these weirdos?
- Bu garip şeyler de kim?
But I'll be damned if I'm going be driven out by this bunch of weirdos.
Ama terk etmeyeceğim bu yardakçılar tarafından sürülmeyeceğim.
Bunch of fucking weirdos!
Aşağılık soytarı grubu!
You can take the weirdos at table four.
4 nolu masadaki acayipler senin.
I don't want those weirdos cutting up the seats, you understand?
O eksantriklerin koltukları parçalamasını istemiyorum, anlıyor musun?
What are you, a bunch of weirdos?
Nesiniz siz, ucube mi?
Even weirdos are cute when they're babies.
Garip olanları bile, bebekken şirinmiş.
They're weirdos, fozzie.
- Onlar tuhaf tipler, Fozzie.
Yeah? But... They're nice weirdos.
- Ama kibar ve tuhaf tipler.
those 4 weirdos beat the pants off us, mr. Shredder.
O dört ucube bizi fena benzetti Bay Shredder.
I don't put up with weirdos hogging the road!
Kaldırım taşı gibi yolun kenarında bekleyemem!
When I see five weirdos dressed in togas stabbing a guy in a park, I shoot the bastards.
Parkta kaftan giymiş 5 tuhaf adamın, birini bıçakladığını görürsem o piçleri vururum.
There's a lot of weirdos.
Bir sürü manyak var.
- There's a lot of weirdos there?
- Manyak mı var? - Evet.
The weirdos breathe it on you along with pot, it's addictive.
Tuhaf yaratıklar nefeslerini üzerine üflüyorlar ikisinin arasında kalınca bunun bağımlılık yaptığı kanısına kapılıyorum.
- You can count on those weirdos.
- O kaçıklara güvenebilirsin.
Check the parking lot for weirdos...
Züppeleri gözetleyip durmayı...
- Those weirdos in the store!
- kim için kahraman? - dükkandaki o acaip kişiler için!
Weirdos, God knows what.
Ucubeler, Allah bilir neler.
Weirdos, schizos, bozos.
Manyaklar, şizofrenikler, paranoidler.
I get you. That's a nice way of saying "mutants," "weirdos."
'Mutant'veya'ucube'demenin kibar yolu.
Can't be too careful, with all those weirdos around.
Etrafta bu acaipler varken, insan dikkatini toplayamiyor.
Besides, it's a full moon outside! The weirdos are out!
Ayrıca bu gece dolunay var, tüm yaratıklar dışarda!
- Weirdos!
- Yaratıklar!
- Weirdos! - Sisters!
- Yaratıklar!
- It's three weirdos with Uzis.
- Uzi'leri olan üç tuhaf herif.
All three of his sons ended up being wimpy, nerdy weirdos.
Üç çocuğu da sonunda pısırık, inek tipler oldu.
You've surrounded yourself with a bunch of weirdos.
Çevreni ucubelerle kuşattın.
Why do I always get the weirdos.
Neden deliler hep beni bulur?
I know they're hiding here, these weirdos coming in here, these boys in dresses.
Burada saklandıklarını biliyorum, bu tuhaf tipler buraya geldiler, bu elbise giymiş erkekler.
Bunch of weirdos let all the animals out of the zoo.
Bir grup manyak hayvanat bahçesindeki tüm hayvanları serbest bırakmış.
I stood there trying to decide whether to come back up here, or take my chances in the streets with the muggers and the weirdos.
Bir adam gelir beni kurtarır diye koridorda beklemeye karar verdim. Ya da şansımı deneyip o zifiri karanlıkta sokağa çıkıp at hırsızı kılıklılara rastlayacaktım.
There are weirdos around, so keep your eyes open.
Etrafında garip tipler dolanıyor, gözlerini açık tutsan iyi olur.
Why are the weirdos the only ones that pay their rent cheques in advance?
Neden kiralarını aksatmadan ödeyen tipler, hep acayip tiplerdir?
You girls watch out for those weirdos.
- Şu acaiplere dikkat edin.
We are the weirdos, mister.
- Acaipler biziz bayım.
Okay, weirdos.
Evet bakalım cins herifler.
Weirdos!
Tuhaf insanlar!
Now it's just bums and weirdos and kooks coming out of the woodwork.
Eskiden gidilebilecek bir yerdi, insanlarla konuşabilirdin bildiklerini yayabilirdin, kendini dünya için iyi şeyler yapıyorsun diye hissederdin.
You meet a lot of weirdos.
Burada çok sapık dolaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]