Wesson traduction Turc
248 traduction parallèle
"Dear Tim... " regarding your inquiry on the.38 caliber Smith Wesson revolver... "
Sevgili Tim, yaptığın rapora göre 38 kalibrelik Smith Wesson tabanca- -
- Colt? Or Smith Wesson?
- Şarjörlü mü yoksa toplu mu?
It's a Smith Wesson and you've had your six.
Bu bir Smith Wesson. Ve sen altısını da attın.
That's a Smith Wesson.45.
Bu bir Smith Wesson.45.
If you don't apologize my Smith and Wesson is going to speak up.
Özür dilemezsen, Smith ve Wesson tabancalarım konuşmaya başlayacak.
Smith Wesson.357.
Smith ve Wesson 38 kalibreler.
Remington, Colt a Roat, Smith-Wesson, Colt Navy
İşte Remington, Colt Roat ve Smith-Wesson. Colt. Denizci silahıdır.
When I first came here, the brothers promptly made me Brother Smith Wesson.
Buraya geldiğimde kardeşler adımı hemen "Smith Wesson" koydu.
I'm going to get you a Smith Wesson.
Sana bir Smith Wesson bulacağım.
Smith Wesson 45.
Smith Wesson. 45'lik.
If it's a Colt, or if it's Smith Goueson.
" Colt, Smith Wesson, Derringer?
Now, who's Smith and Wesson down here?
Şimdi, buradaki Smith ve Wesson kim?
Wesson's a little one.
Wesson ufak tefek.
Sheriff, Mrs. Wesson's on the line.
Şerif, Bayan Wesson telefon ediyor.
He'll be comin'over, Mrs. Wesson.
Şerif geliyor, Bayan Wesson.
He is hurrying', Mrs. Wesson.
Hemen geliyor, Bayan Wesson.
Old Smith Wesson and a Colt.44, I guess.
Emektar Smith Wesson ve bir de 45'lik Colt yeter.
Your best all-around item is the four-inch Smith.
En iyisi dört inçlik namluya sahip bir Smith Wesson.
Custom 38, Smith Wesson.
Smith Wesson, özel yapım 38.
Do you own a.38 Smith Wesson revolver?
38 kalibrelik Smith Wesson marka toplu tabancanız var mı?
San Francisco Police Department packs regulation Smith and Wesson.38s.
San Francisco Polisi 38 kalibre Smith Wesson taşır.
- A.38 Smith and Wesson special.
- 38'lik Smith Wesson. Çok özeldir.
As for the gun, it's a standard Smith Wesson.38 caliber revolver.
Tabancaya gelince, standart bir Smith Wesson 38 kalibrelik toplu.
Or you ogling Nan Wesson.
Ya da Nan Wesson'a olan ilgin hakkında yazabilirsin.
I was delegated by the Wesson's and the Harvey's.
Wesson's ve Harvey's tarafından görevlendirildim.
Got mauled by that bitch, Nan Wesson.
Nan Wesson kaltağı üzerime geldi.
If someone's killed with a Smith Wesson Revolver, do you go and interview the president of Smith Wesson?
Smith-Wesson ile biri öldürüldüğünde gidip Başkan Smith-Wesson'ı mı sorgularsınız acaba?
I went to make popcorn last night... and there's no Wesson oil.
Dün akşam mısır patlatmak istedim ama yağ kalmamış.
I'm not in charge of the Wesson oil...
Yağdan sorumlu ben değilim.
Smith and Wesson and me.
Smith, Wesson ve ben.
The gospel according to Smith and wesson.
Evet buldum Smith ve Wesson'a göre İncil.
What?
Wesson...
No, but Smith Wesson does.
Hayır, ama Smith Wesson diyor.
I see people make that gesture to Frasier all the time.
İnanlar aynı hareketi Frasier'a sürekli yapıyor. Olabilir ama Frasier tamponunda "Smith Wesson tarafından..."
Only collateral I ever took to a bank was Dr. Smith Wesson.
Bugüne kadar bankaya götürdüğüm tek şey Smith Wesson marka tabancaydı.
- Yeah, a Smith and Wesson.
- Evet, "Smith ve Wesson".
We have one... two-inch Smith Wesson revolver registered in the name of the dead man, Mark Bodine, on behalf of B B Homes.
Elimizde, B B Homes'da, ölü şahıs Mark Bodine adına ruhsat çıkartılmış kayıtlı, 2 inçlik bir,
The police report said the weapon was a.38 Smith Wesson police special, with a 2-inch barrel, like this.
Polis raporuna göre silah.38'lik özel polis yapımı, 2 inç namlulu bir Smith Wesson'dı, bunun gibi.
Next to it : A Smith Wesson.38 handgun with a 4-inch barrel.
Bunun yanında buz gibi bir 38'lik Smith Wesson, namlusu da on santim.
I recommend Smith and Wesson.
Ben de Smith ve Wesson'ı tavsiye ederim.
It was a... a Smith Wesson.38 revolver.
Smith-Wesson 38'lik bir toplu tabanca.
Smith Wesson, ten millimeter.
Smith Wesson, on milimetre.
No, it's on account... ... of my Schofield model Smith Wesson pistol.
Hayır, Schofield modeli Smith-Wesson marka tabancam yüzünden.
Squeeze me like I was an SW seven forty-seven... double-action magnum... with an extended chrome eight-inch barrel... just begging for a few squirts of gun oil.
Beni sanki 7 / 47'lik, tam otomatik,..... 8 inçlik uzun namlulu, krom,..... çok az silah yağına ihtiyaç duyan..... bir SW ( Smith Wesson ) Magnum'muşum gibi sık.
Agent Wesson, Department of Labor.
Ajan Wesson, İşçi Bakanlığı.
This is like the meeting of Smith and Wesson.
Bu Smith ve Wesson'ın tanışması gibi.
His name's Duane Barry.
Elinde 9mm Smith Wesson tabanca var,... 9 da mermi. Adı Duane Barry.
A snub-nosed Smith Wesson Magnum 44.
Bir küçük ve kalkık burunlu Smith Wesson Magnum 44.
A Smith Wesson Schofield.45.
Smith Wesson Schofield.45.
That's my old Smith Wesson.
Eski Smith and Wesson'ım.
Yeah, but Frasier's not driving an 18-wheeler with a little bumper sticker that says "Insured by Smith Wesson."
"... sigortalanmıştır " yazan bir kamyon kullanmıyor.