What are you doing home traduction Turc
386 traduction parallèle
What are you doing home so early?
Bu kadar erken evde ne yapıyorsun?
What are you doing home so early?
Bu kadar erken ne işin var evde?
Ralph, what are you doing home so early?
Ralph, evde bu kadar erken ne işin var?
What are you doing home?
Evde ne yapıyorsun?
Oh, there. What are you doing home at this hour, sweetheart?
Bu saatte evde ne işin var, tatlım?
Well, what are you doing home this time of day, honey?
Bu saatte evde ne işin var hayatım?
What are you doing home unexpected?
Niye haber vermeden geldin?
What are you doing home on a Saturday night?
Cumartesi gecesi niye evdesin?
What are you doing home?
Evde ne arıyorsun?
- What are you doing home so early?
- Bu saatte evde ne işin var?
What are you doing home so early?
Bu kadar erken evde ne arıyorsun?
- What are you doing home?
Evde ne işin var?
What are you doing home?
- Evde ne yapıyorsun?
- What are you doing home?
- Evde ne isin var senin?
Al, what are you doing home so early?
Al, bu saatte evde ne işin var?
What are you doing home, Dad?
- Evde ne yapıyorsun, baba?
- What are you doing home so late?
- Bu saatte ne yapıyorsun burada?
- What are you doing home so late?
- Sen bu saatte ne yapıyorsun?
What are you doing home in the middle of the day?
Gün ortasında evde ne işin var?
Honey, what are you doing home from school?
Tatlım okuldan çıkınca ne yapıyorsun?
What are you doing home, honey? Why aren't you at school?
Neden okulda değilsin?
Mama! What are you doing home so early?
Anne, bu kadar erken evde ne işin var?
Hey, what are you doing home so- -?
Selam. Bu kadar erken evde ne...?
What are you doing home?
İhtiyacım vardı. Evde ne işin var?
What are you doing home?
Ne işin var evde?
What are you doing home?
Sen ne yapıyorsun?
What are you doing home so late? You're late!
Bu saatte evde ne yapıyorsun?
Doug, what are you doing home?
Doug, evde ne yapıyorsun?
Honey, what are you doing home so early?
Tatlım, bu kadar erken ne arıyorsun evde?
I think I might be, er, coming, coming down with, er... anyway, er... what are you doing home at this time of...
Her neyse işte. Sen bu saatte evde ne arıyorsun?
Hey, what are you doing home from work?
Bu saatte evde ne işin var?
Ma, what are you doing home?
Anne, burada ne işin var?
Just playing some "Crash Bandicoot." What are you doing home?
"Crash Bandicoot" oynuyordum. Sen evde ne arıyorsun?
- What are you doing home?
- Evde ne arıyorsun?
What are you doing home on a Monday?
Pazartesi günü evde ne yapıyorsun?
Hello, Mr. Forman, what are you doing home?
Selam Bay Forman. Evde ne işiniz var?
What are you doing home?
Evde ne işin var?
What are you doing so far from home?
Evinden uzakta ne yapıyorsun?
Bastard, it's my home! What the hell are you doing?
Ne yapıyorsun sen be?
Not going home, what are you doing here?
neden evde değilsiniz?
What are you doing home so early?
Neden erken geldin?
What are you doing so far from home?
Evinden bu kadar uzakta ne işin var?
What are you doing home so early?
Bu saatte evde ne arıyorsun?
Woman's voice : What are you doing still home?
Hala evde ne işin var?
Drop it home What are you doing, Kuljeet?
- Sen ne yapıyorsun, Kuljit?
What are you two doing home so early?
Neden eve bu kadar erken geldiniz?
What are you doing at home?
Evde ne yapıyorsun?
- well, what are you doing at home?
- Evde ne yapıyorsun?
- Frasier, what are you doing home?
Evde ne işin var Frasier?
Esmeralda! What are you doing here? Go home!
Esmeralda burada ne işin var?
Ian, what are you doing home?
- Ian, evde ne yapıyorsun?