What are you doing up there traduction Turc
278 traduction parallèle
Hey, what are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing up there?
Yukarılarda ne yapıyorsun öyle?
What are you doing up there?
Ne yapıyorsun orada?
Hey, bud, what are you doing up there?
Hey, ahbap, yukarda ne yapıyorsun?
- What are you doing up there?
- Yukarıda ne yapıyorsun?
Esther, what are you doing up there?
Esther, orada ne yapıyorsun?
What are you doing up there on the roof?
Çatıda ne yapıyorsun?
Rick, what are you doing up there?
Rick orada ne yapıyorsun?
Sylvester, what are you doing up there?
Ne yapıyorsun orada, Sylvester.
Carlos, what are you doing up there?
Carlos, orada ne halt ediyorsun?
What are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun sen öyle?
What are you doing up there?
Orada ne ariyorsun?
What are you doing up there?
Orada ne yapıyorsunuz?
- What are you doing up there?
- Orada ne yapıyorsun?
- What are you doing up there?
- Ne yapıyorsun orada?
What are you doing up there?
Orada ne işiniz var?
What are you doing up there with that cigar?
O puroyla ne yapıyorsun öyle?
What are you doing up there?
Ne yapıyorsun?
Bombolini, what are you doing up there?
Bombolini, orda ne yapıyorsun?
Victor, what are you doing up there?
Victor, ne işin var yukarıda? Aşağı gel Victor. Ders çalışacağız.
Come on, what are you doing up there, taking a coffee break?
Haydi, ne yapıyorsun yukarıda, kahve molası mı verdin? Kımılda!
What are you doing up there?
Yukarıda neler oluyor?
What are you doing up there?
Yukarda ne işin vardı?
What are you doing up there?
Peki sen ne yapacaksın?
What are you doing up there?
Yukarıda ne yapıyorsun?
"What are you doing up there? You doing some stunt flying or something?"
Yukarıda akrobasi hareketleri de mi yapıyorsun?
What are you doing up there?
McCoy. Orada ne yapıyorsun?
What are you doing up there?
Senin burada ne işin var? Martin nerede?
- Hi. What are you doing up there?
- Orada ne işin var?
What are you doing up there?
Orada ne işi vardı?
- What are you doing up there?
- Orada ne yapıyorsunuz?
Hey, what are you doing up there?
Hey, yukarda ne yapıyorsunuz?
- Thank God. - What are you doing up there?
Orada ne yapıyorsunuz?
- What are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun?
What are you doing up there? I-l'm-
Yukarda ne yapıyorsun?
- What are you doing up there?
- Ne yapıyorsun yukarıda?
What are you doing up there?
Senin yukarıda ne işin var? - Bisikletime ne yaptınız?
- What are you two doing up there?
- Yukarıda ne işiniz var?
What the devil are you doing up there?
Ne şeytanlık yapıyorsun sen orada?
What are you doing up there, Sis?
Orada ne yapıyorsun, abla?
- What the hell are you doing up there?
- Orada ne arıyorsunuz?
Well, what the hell are you doing up there all alone, asshole?
O halde orada tek başına ne halt ediyordun, sersem herif?
What are you doing up there?
Orada ne arıyorsun?
What the hell are you doing up there?
Sen ne yapıyorsun orada?
What the hell are you guys doing up there?
Ne yapıyorsunuz orada?
What the hell are you doing up there?
Orada ne işin var?
Brad, what the hell are you doing up there?
Brad, orada ne halt ediyorsun?
What the hell are you doing up there?
Orada ne işiniz var?
What the fuck are you doing up there?
Orada ne yapıyorsun sen, öyle?
- Eli, what are you doing up there?
- Baba.