What do you want to be traduction Turc
646 traduction parallèle
- Arnaldo? What do you want to be when you grow up?
- Büyüyünce ne olmak istiyorsun?
By the way, what do you want to be?
Söylesene, ne olmak istiyorsun?
What do you want to be when you grow up?
Büyüdüğün zaman ne olmak istiyorsun?
Tell me, Beineberg : What do you want to be?
Söylesene Beineberg, ne olmak istiyorsun?
What do you want to be when you grow up?
Büyüyünce ne olacaksın?
What do you want to be?
Ne olmak istiyorsun?
Well, um... what do you want to be?
Peki ne olmak istiyorsunuz?
What do you want to be stuck in here for anyway?
Niçin burada sıkışıp kalmak isteyesiniz ki?
What do you want to be, flushed down the toilet like a goldfish?
Ne yapılmayı istersin, bir akvaryum balığı gibi tuvalete atılmayı mı?
Holmes, what do you want to be when you grow up?
Holmes, sen büyüyünce ne olmak istersin?
What do you want to be, when you grow up?
Büyüdüğünde ne olmak istiyorsun?
Well, Al, what do you want to be when you grow up?
Onu eve getir!
All right, what do you want to be when you grow up?
Büyüyünce ne olmak istiyorsunuz bakalım?
What flavor do you want your goodbye cake to be?
Veda pastanı nasıl istersin?
I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war... every time I passed the factory... I was wishing for the day my boy would be working there again.
Sana ne yapacağını söylemek istemem, Jim ama sen savaştayken fabrikanın önünden her geçişimde çocuğumun tekrar orada çalışacağı günü görmek için dua ediyordum.
What do you want to do, be next on his list?
Ne istiyorsun, sıranın sana gelmesini mi?
What do you want me to do? Appoint one of us to be his lawyer?
Ne yapayım, içimizden birini ona avukat mı atayayım?
But what do you want to do?
Ne diyorsun be?
What do you mean, you don't want to be the people?
- Ne demek "Halk olmak istemiyorum."?
I want you to remember that what we do here is serious because it really sucks for me always having to be the spoilsport.
İşimizin ciddi oIduğunu unutmamanı istiyorum... ... çünkü devamIı oyunbozan oImayı sevmiyorum.
- Owen! - What do you want me to find exactly? There must be something.
O seni bulacak.
What kind of an artist do you want to be?
Ne tür bir ressam olmak istiyorsun?
I wouldn't be wasting five minutes with you if I didn't think you had the potentialities to work your way into the money. So, what do you want?
Sende büyük paralar kazanma potansiyeli görmeseydim seninle beş dakika bile harcamazdım.
Is that what you want to do, be a wrestler?
Yapmak istediğin bu mu, güreşçi olmak mı?
What do you want them to be?
Onların ne olmasını istiyorsunuz?
What do you want me to be?
Benim ne olmamı istiyorsun?
What do you want me to say?
Ne diyeyim, be kadın!
What do you want me to be, inconsistent?
Ne olmamı istiyorsun? İstikrarsız mı?
I don't want to be a pest, but you know what wet glasses do.
Canınızı sıkmak istemem ama, ıslak bardakların ne yaptığını bilirsiniz.
Now, before you say, "What do you want" or "Get the hell out," consider that I wouldn't be here if I didn't have to be.
"Ne istiyorsun?" ya da "Defol!" demeden önce burada olmam gerekmese gelmeyeceğimi bir düşün.
I would have liked to be in the army but you can't always do what you want.
Her zaman orduda olmak istedim fakat her zaman her istediğini yapamıyorsun.
I'd be the last guy in the world to try and change your mind... about something you don't want to do, but I'd like to explain a couple things... about what we're trying to do in this campaign... before you discount it altogether.
Yapmak istemediğiniz bir şey hakkında fikrinizi değiştirmeye çalışacak en son kişi benim ama tamamen reddetmeden önce bu kampanya ile ne yapmaya çalıştığımız hakkında bir iki şey söylemek istiyorum.
What do you want me to do?
Hadisene! Daha ne yapayım be?
Don't be silly... I want you to see what you do to me
Saçmalama, bana ne yaptığını görmeni istiyorum.
You mean, what do I want to be when I grow up?
Büyüyünce ne olmak istediğimi mi soruyorsun?
What the fuck you want me to do, asking me to read all the fucking time?
Niye ha bire oku deyip duruyorsun sen be?
If it's something you want to do, that's what you should be doing.
Eğer yapmak istediğin birşey varsa, onu yapmalısın.
But I might be able to do what you want to do in America.
Fakat Amerika'da yapmayı düşündüğün şeyleri yapabilirim.
What are we gonna do, draw the curtains, close the shutters? Don't you understand? I want you to be a real woman.
Ve perdeleri çek, kepenkleri kapat!
Can it be that bad, what they want you to do?
- Peki,... Yapmanı istedikleri şey, kötü bir şey olabilir mi?
Look, if you do what they want you to do, but only as much as you want to do, it might just be the way for you to get out of here.
Bak, yapmanı istedikleri şeyi sadece,... istediğin kadar yaparsan, buradan kurtulmanın yolu bu olabilir.
Now, what size do you want to be, little girl?
Şimdi, ne büyüklükte olmak istiyorsun küçük kız?
What do you want her to be, a stripper?
Ne olmasını istiyorsun, striptizci mi?
We are going to this reunion, and you're gonna be proud of me, and I am gonna be proud of you, because when people ask what you do for a living, you're going to say you're a garbage man. Peg, I don't want to go to the reunion. Can't we just forget about the good times and get on with our lives?
ve, Steve, sen de çıplak Don Johnson'dın, ve bir tren tünelden geçti ve evimiz yok olmuştu.
So what kind of lawyer do you want to be?
Ne tür bir hukukçu olmak istiyorsun?
That'll be great. Okay. What do you want to drink?
Peki ne içmek istersin?
What do you want me to do about it? I want you to be on fucking guard, man.
Peki ne yapayım yani?
What will you do now that you know you don't want to be a box boy?
Paketlemeci olmak istemediğine göre şimdi ne yapacaksın?
If I said, "What do you want to do?", there'd be this face.
Ben "Ne yapmak istersin?" Deyince bu ifade.
What do you want it to be?
Ne olmasını istersin?
- What do you want it to be?
- Ne olmasını istersin?