What does that have to do with traduction Turc
998 traduction parallèle
- What does that have to do with it?
- Bununla ne ilgisi var?
What does that have to do with Pidge?
Bunun Pidge'le ne ilgisi var?
What does that have to do with it?
- Bu işle bir ilgisi var mı?
What does that have to do with it?
Bunun müzikle ne ilgisi var?
EDMOND : What does that have to do with it?
Neden yapıyorsun ki bunu?
What does that have to do with it?
Şimdi bunun ne alakası var?
What does that have to do with us?
Bunun bizimle ne ilgisi var?
And what does that have to do with you?
Peki bunun seninle ne ilgisi var?
You see me, What does that have to do with...
Anlıyor musun, Bunun ne ilgisi var...
What does that have to do with you?
Seninle ne ilgisi var?
What does that have to do with it?
- Bunun ne ilgisi var ki?
What does that have to do with Andre?
Bunun Andre'yle ne ilgisi var?
What does that have to do with our friend?
Peki bunu arkadaşımıza ne zararı dokunabilir?
Even if that's so what does that have to do with what I feel for you?
Öyle bile olsa bunun sana karşı hissettiklerimle ne ilgisi var?
What does that have to do with anything, Lieutenant?
Bunun neyle ilgisi var, Komiser?
But what does that have to do with Madame Rosa?
Ama Madam Rosa'yı ne yapmalı?
What does that have to do with it?
Bunun onunla ne ilgisi var?
- What does that have to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with this race?
Bunların bu yarışla ne ilgisi var ki?
What does that have to do with getting Dorothy and Blanche back together?
Dorothy ve Blanche'ı tekrar bir araya getirmek için ne yapmak gerek?
What does that have to do with it?
Bunun ne alakası var?
Brei, what does that have to do with anything?
Brei, bu bize ne kazandırır?
What does that have to do with anything?
Hiçbir şey olmadan bu ne işe yarar?
What does that have to do with it?
- Bunun ne ilgisi var?
What does that have to do with anything?
- Yılan mı? - Yılan da nereden çıktı?
What does that have to do with anything?
Bunun konumuzla ne ilgisi var?
What does that have to do with it?
Bununla ne ilgisi var?
What does that have to do with anything?
- Bu ne anlama geliyor ki? - Emin değiliz.
What does that have to do with me?
Bunun benimle ne ilgisi var?
What does that have to do with it?
Söylediklerinizin bununla ne ilgisi var?
What does that have to do with anything?
Bunun konuyla ne ilgisi var?
What does that have to do with us?
Bunun bizimle ilgisi ne?
Why? What does that have to do with anything?
Bunun ne ilgisi var şimdi?
What does that have to do with David Dinkins?
Bunun David Dinkins'le ne ilgisi var?
What does that have to do with the fii re?
Şu ateş ne işe yarar ki?
What does that have to do with the Miss Twin Peaks contest?
Bayan İkiz Tepeler yarışmasıyla ilgili neler yapmalıyız?
What does that have to do with me being on scholarship?
Bunun burslu olmamla ne ilgisi var?
What does that have to do with anything?
Ne alakası var konuyla kimin açtığının?
What does that have to do with him killing himself?
Bunun kendini öldürmesiyle ne alakası var?
- But what does that have to do with - - With nanotechnology? Glad you asked.
- Nanoteknolojiyle ne ilgisi mi var?
What does that have to do with anything?
Bunun ne önemi var ki?
What's does that have to do with anything?
Birşey yapmayacak mısın?
And what does that have to do with it?
Bunun konuyla ne alakası var?
What does that have to do with it?
Ne ilgisi var bunun şimdi?
What does that have to do with it?
Bunun konumuzla ne alakası var?
What does a man like me, with the skills I have, do to get that money?
Benim gibi biri, tüm bu becerilerle, o parayı almak için ne yapar?
Mr. Cross, what exactly does that ad have to do with Scrooge?
Bay Cross, o reklamın "Cimri" ile ne gibi bir ilgisi var?
I know that. Wh - What does it have to do with you?
Onu biliyorum da, seninle ne ilgisi var?
What the hell does that have to do with anything?
Bunun konuştuğumuz konuyla ne ilgisi var?
Even if the dialogue did ring true even if somehow, somewhere men actually talk like that what does that have anything to do with the pants?
Diyaloglar gerçekçi olsa bile hatta birileri, biryerlerde bu şekilde konuşuyor olsa bile bunun pantolonla ne ilgisi var?
And what exactly does that have to do with the price of eggs?
Yumurta fiyatlarıyla ilgisi ne bunun?