What the hell is he doing traduction Turc
516 traduction parallèle
What the hell is he doing?
Ne halt ediyor?
What the hell is he doing here?
Burada ne haltlar karıştırıyor?
What the hell is he doing?
bu lanet ne yapıyor?
What the hell is he doing up there?
Yukarıda ne halt yiyor?
What the hell is he doing here?
Burada ne yapıyor?
What the hell is he doing in here?
Senin burada ne işin var?
What the hell is he doing?
Ne yapıyor?
What the hell is he doing here?
- Burada ne arıyor?
What the hell is he doing in the water?
- Kag mi? Suda hala ne yapıyor?
What the hell is he doing?
Ne yapıyor bu?
- What the hell is he doing here?
- Ne işi var burada?
- What the hell is he doing?
- Ne halt ediyor bu?
What the hell is he doing here in the Burbank airport?
Burbank havaalanında ne işi var?
- What the hell is he doing here?
- Ne işi var onun burada?
Yeah, well, if he's so powerful, then, what the hell is he doing wasting his time on dream research, huh?
Dediğin kadar güçlüyse rüya araştırmalarıyla işi ne?
What the hell is he doing now?
Şimdi ne yapıyor?
- What the hell is he doing?
- Ne yapıyor?
- What the hell is he doing here?
- Burada ne işi var bunun?
Then what the hell is he doing inside?
Öyleyse kahrolası içeride ne işi var?
- What the hell is he doing in there?
- Onun burada ne işi var?
Hey, what the hell is he doing down here, is what I'd like to know.
Burada ne işi var, çok merak ediyorum.
What the hell is he doing here?
Bu herif de nereden çıktı?
What the hell is he doing in here?
O burada ne halt ediyor?
- What the hell is he doing?
- O ne yapıyor öyle?
Oh, Jesus, what the hell is he doing on the floor?
Tanrım! Onun yerde ne işi var?
Yeah, believe it or not, I never had a chance to work this thing before. What the hell is he doing now?
Evet, ister inanın ister inanmayın, daha önce bu şeyi hiç çalıştırma şansın olmadı.
What the hell is he doing here?
Bu ne arıyor burada?
What the hell is he doing he can't be on the floor with you and me?
Sizinle ve benimle, burada zeminde yapamadığı neyi yapıyor orada?
And when during sex, you're not lying there thinking, "What the hell is he doing?"
Ve de seks sırasında "Ne yapıyor bu adam?" diye düşünmemendir.
What the hell is he doing?
Ne yapıyor bu böyle?
- What the hell is he doing here?
- Onun burada ne işi var?
What the hell is he doing here?
O burada ne halt ediyor?
What the hell is he doing?
Ne bok yiyor bu?
What the hell is he doing here?
Burada ne halt işliyor o?
What the hell is he doing here?
Onun burada ne işi var?
What the hell is he doing?
Yine ne yapıyor?
- What the hell is he doing in there?
- Ne yapıyor orada? - Tuvaletini yapıyor.
What the hell is he doing on television?
Televizyonda ne işi var bunun?
What the hell is he doing now?
Ne yapıyor bu?
What the hell is he doing here?
Burada ne arıyor bu? Yüzbaşıya haber verin.
- What the hell is he doing?
- Ne yapıyor bu?
What the hell is he doing here?
O burada ne arıyor?
What the hell is he doing with my patient?
Peki benim hastamla ne halt ettiğini sanıyor?
- Bennie, what the hell is he doing?
- Bennie, Ne yapıyor?
What the hell is he doing here?
Ne işi var burada?
What the hell is he doing?
Ne yapıyor bu adam? !
- He needed it. What the hell is Pasarian doing in India?
Pasarian Hindistan'da ne cehennemde?
What the hell is he doing?
- Ne yapıyor bu yahu.
I never know where the hell he is or what the hell he's doing.
Nerede olduğunu hiç bilmiyorum.
What the hell is he doing?
O arka tarafta.
What in the hell is he doing?
O ne yapıyor?