Where are you calling from traduction Turc
137 traduction parallèle
Where are you calling from?
Nereden arıyorsun?
- Where are you calling from?
- Nereden arıyorsunuz?
But where are you calling from?
Nereden arıyorsunuz?
Where are you calling from, Stockholm?
Nereden arıyorsunuz? Stockholm mü?
Where are you calling from?
Nereden arıyorsunuz?
What's your name and where are you calling from?
Adınızı alabilir miyim, nereden arıyorsunuz?
Where are you calling from, China?
Nereden arıyorsun, Çin'den mi?
What is your name, please, sir, and where are you calling from? They are the murderers.
- İsminiz ne ve nereden arıyorsunuz?
Where are you calling from?
Nereden telefon açıyorsunuz?
Where are you calling from?
Nerede arıyorsun?
Mr. Wilson, where are you calling from?
Bay Wilson, nereden arıyorsunuz?
- Where are you calling from?
- Nereden arıyorsun?
- Where are you calling from, sir?
- Nereden arıyorsunuz, efendim?
Where are you calling from?
Nerden arıyorsunuz?
And he also has a real history of violence. Where are you calling from?
Aynı zamanda şiddet geçmişi olan.
Where are you calling from?
Ed, nereden arıyorsunuz?
Ray, where are you calling from?
Nereden arıyorsun?
Where are you calling from?
Nerden arıyorsun?
And where are you calling from, sir, 1952?
Afedersiniz ama, siz 1952 den mi arıyorsunuz?
- No. - Where are you calling from?
- Nereden arıyorsun?
- Ethan, where are you calling from?
- Ethan, nereden arıyorsun?
- Where are you calling from, sir?
- Nereden arıyorsunuz efendim?
Where are you calling from, ma'am?
Nereden arıyorsunuz hanımefendi?
Captain where are you calling from?
Kaptan nereden arıyorsun?
Niles, where are you calling from?
Niles, şu an nereden arıyorsun?
- Where are you calling from?
- Beni nereden arıyorsun?
" Vaidehi, where are you calling from?
Vahidehi, nereden arıyorsun?
- Where are you calling from?
Nereden arıyorsun?
Where are you calling from?
Beni nereden arıyorsun?
( music ) where are you calling from? ( music ) ( music ) a booth on the midway ( music )
- Biliyorum, bu zayıflık.
Where are you calling from, Vince?
Nereden arıyorsun Vince?
Where are you calling from? Chicago?
Nereden arıyorsun, Chicago'dan mı?
Where are you calling from?
- Şu an nerdesin? - Bir restorandayım.
Where are you calling from?
Nereden arıyorsun sen?
Tracy, where are you calling from?
Tracy, nereden arıyorsun?
Hi, what is your name and where are you calling from?
Merhaba, adınızı ve nereden aradığınızı söyler misiniz?
Young lady, where are you calling from?
Genç hanım, nereden arıyorsunuz?
Where are you calling from?
- Nereden arıyorsun?
- Where are you calling from'?
- Nereden arıyorsun?
Where are you calling from?
Sen neredesin?
Oh, where are you calling from?
Nereden arıyorsunuz?
Dad, where are you calling from?
Baba, nereden arıyorsun?
Where are you calling from, Ma'am?
Nereden arıyorsunuz?
- Where are you calling from?
Nereden arıyorsunuz? - Tanrım! Aman Tanrım!
- What? If you are buried in a coffin, where are you calling from?
- Tabutta gömülü iseniz nereden arıyorsunuz?
Where are you calling me from?
Sen beni nerden arıyorsun? - Ne?
What? Where are you calling me from?
- Beni nerden arıyorsun dedim?
God, where are you calling from?
Tanrım, nerelerdesin?
Where are you calling me from?
Nereden arıyorsun?
Well, you always call me but you never tell me where you are or where you're calling from.
Beni hep arıyorsun ama nerede olduğunu ya da nereden aradığını hiç söylemiyorsun.
Anyway, you don't think much and ask where l am calling from. Where are you now?
Her neyse, aradığım yeri sor ve fazla kafa yorma.