Where do you think you're going traduction Turc
1,428 traduction parallèle
- Where do you think you re going?
- Nereye gitmek istiyorsun?
Where do you think you're going, bubba?
Nereye gidiyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Hands behind your back. - Where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where the hell do you think you're going, partner?
Nereye gittiğini sanıyorsun ortak?
- Where do you think you're going?
- Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gidiyorsun? Daha fazla araştırma yapmam gerekiyor.
Where do you think you're going?
Ne yapıyorsunuz? Giriş yok.
Where do you think you're going, pal?
Nereye gittiğini sanıyorsun, ahbap?
Where do you think you're going?
Sen nereye gittiğini sanıyorsun?
Big Ethel : Where do you two think you're going?
Siz ikiniz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
And where do you think you're going, Spaceman?
Nereye gittiğini sanıyorsun, astronot?
Where do you think you're going
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gitmeyi düşünüyorsun?
Hey, where do you think you're going?
Hey, nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the hell do you think you're going? Fine, get out of here.
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the hell do you think you're going? Fine, get out of here.
Git buradan.
uh! Where do You think You're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Hey, where the hell do you think you're going?
Hey, nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where do you think you're going?
- Nereye gidiyorsun?
Where do you think you're going? Yes, you.
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Siz nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going?
Sen nereye gittiğini sanıyorsun? Çık dışarı!
Hey! Where do you think you're going with our head, Jeeves?
Bizim kafamızı alıp nereye gittiğini sanıyorsun sen?
Where the hell do you think you're going?
- Nereye gidiyorsun?
Where do you think you're going, Frank?
Nereye gittiğini sanıyorsun Frank?
Where do you three think you're going?
Nereye gittiğinizi sanıyorsunuz?
Where do you think you're going?
Nereye gitmeyi planlıyorsun?
Hey, you guys! Where do you think you're going? !
Hey, hey, nereye gidiyorsunuz?
Now, where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
And where do you think you're going? Well, I was...
Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Where do you think you're going, child?
- Nereye gittiğini sanıyorsun kızım?
- Where do you think you're going? .
- Sen nereye gittiğini sanıyorsun?
Where the hell do you think you're going?
Nereye gidiyorsun? - İşe!
Bloom, where do you think you're going?
Bloom! Nereye gittiğini sanıyorsun?
Wait. Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun sen?
And where do you think you're going? Leave her alone.
- Sen şimdi nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going, eh?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun seni pis inek?
Where do you think you're going, son?
Nereye gittiğini sanıyorsun evlat?
- Where do you think you're going?
- Sen nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going?
Ne yaptığınızı zannediyorsunuz siz?
Where do you think you're going, ponytail?
Nereye gittiğini sanıyorsun atkuyruk?
Where do you think you're going?
- Sizce?
Hey, where do you think you're going, pal?
Nereye gittiğini sanıyorsun, dostum?
Where do you think you " re going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?
Where do you think you're going after getting a "C" on your quiz?
Sınavdan "C" aldıktan sonra, Nereye gittiğini sanıyorsun?
- Then where do you think they're going?
Olamaz. O halde, nereye gittiklerini düşünüyorsun?
Where do you think you're going, sugar?
Nereye gittiğini sanıyorsun, tatlım?
where do you think you're going?
Nereye gittiğini sanıyorsun?