English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Whiner

Whiner traduction Turc

79 traduction parallèle
Antoine, that whiner.
Can sıkıcı Antoine'ı.
What a whiner...
Sızlanma...
I know, I'm a whiner.
Burnumdan ses çıkardığımı ben de biliyorum.
Nobody made you come, you pompous, little whiner.
Kimse sana gel demedi seni kendini beğenmiş küçük mızmız!
Nobody likes a whiner.
Zırlayanlardan kimse hoşlanmaz.
Look, you tell that penny-pinching whiner Mike Sarducci that when I get back, and wear'em as earrings.
O Mike Sarducci denilen geri zekalıya söyle döndüğüm zaman onu kendi ellerimle öldüreceğim.
You are some whiner.
00 : 44 : 18,190 - - 00 : 44 : 20,817 18 Mart 1980
Always been a whiner. God!
Allah'ım, hep bir dırdırcıydı bu zaten!
Don't think I'm asking for pity, like Jesus or Mahler or for that matter Strindberg, that sentimental old whiner!
Zannetme ki bunları İsa veya Mahler gibi acındırmak için söylüyorum,... ya da o duygusal şarapçı Strindberg gibi!
You're a whiner.
Sen bir zırıltıcısın.
Nobody likes a whiner.
O sadece diş macunu.
Christian is a whiner.
Christian tam bir sulugöz.
Is this that whiner I told you to get rid of?
Senden kurtulmanı istediğim, yakınan çocuk mu?
- What a whiner.
- Amma ağladın haa!
ALL RIGHT. WE'LL GET YOU A NEW GRILL, YOU WHINER.
Tamam, sana yeni bir mangal alırız.
Quit being such a cry-baby whiner.
Böyle ağlak bir bebek olmayı kes.
Who are you calling a cry-baby whiner?
Sen kime ağlak bebek diyorsun?
Nobody likes a whiner, Jonathon.
Mızmızları kimse sevmez Jonathon.
Now, every year there are a few students or, as I like to call them, "whiner babies," who see fit to question and to complain about their placement.
Her sene, konumları hakkında durmadan soru soran ve yakınan "mızmız bebekler" demeyi uygun gördüğüm bir sürü öğrenci çıkar.
My judgment is final, so there will be no whiner babies.
Benim hükmüm son sözdür, o yüzden mızmız bebekler gibi olmayın.
It means "whiner".
Çıfıt, hileci demek.
Everybody's a whiner.
Herkes mızmızlanıyor.
No, you were more of a sullen whiner.
Hayır, sen daha ziyade zırlak oluyordun.
Look, I don't care if that- - that drawling, bedridden whiner ever gets a heart.
Umrumda bile değil, eğer... sürekli sızlanan, yatalak adam, kalbi alsa bile umrumda değil.
whiner.
Sızlanmayı kes.
It's Robert's favorite uncle and it's pronounced "whiner."
Robert'ın en sevdiği dayısı. Ayrıca "Vaynır" diye okunuyor.
Major Whiner?
"Albay Vaynır" mı?
Man up, Preisser, nobody likes a whiner.
Adam kayırma, baskıcılar, kimse ağlayanları sevmez.
Man up, Preisser, nobody likes a whiner.
Adam kayırma, baskı, kimse sızlayanları sevmez.
Which is why I'm giving you six strokes. Now, don't be a whiner.
Bu yüzden sana fazladan altı vuruş hakkı veriyorum.
The guy'sa heck of a whiner.
Ağlayıp, sızlıyor.
- Why do you have to be such a whiner?
- Neden sızlanıp duruyorsun?
That's Whiner-girl.
O, "Zırlayan kız."
We call Skinner, Skin Rash. Mr. Wiener is Mr. Whiner. And Groundskeeper Willie, Grounds Creeper Stupid.
Skinner'ı, "İsilik" olarak, Bay Wiener'ı "Bay Zırıltı" ve Kapıcı Willie'i, "Kapı sarmaşığı salak" olarak çağırırız.
Another whiner?
Başka bir üzgün daha?
You're a whiner.
Çenesi düşük birisin.
Yeah. That last one was such a whiner.
Evet, sonuncu çok dırdırcı biriydi.
Except I forgot how much of a whiner Janna was.
Evet, ama Janna'nın ne mızmız olduğunu unutmuşum.
Little whiner.
Bişeyim yok.
If you can't handle it, Then stay off the hill, you little whiner.
Elinde tutamayacaksan, tepeden uzak duracaksın küçük şampiyon.
Geez, what a whiner.
tanrım, ne mızmız ama.
What a whiner.
Ne mızmız ama.
She was a whore, and she was a whiner!
O bir fahişeydi ve mızmızın tekiydi!
Man, you are a whiner.
Ne kadar mızmızsın.
No, what you are is a selfish whiner.
Hayır, sen bencil bir dırdırcısın.
Joe Penn was a whiner.
Joe Penn dırdırcının tekiydi.
Then stop being a whiner.
O zaman sızlanmayı kes.
- Whiner!
- Mızmız!
And everybody is a whiner.
Ve herkes sürekli sızlanıp duruyor.
Your whiner.
Ağla bebek ağla!
- Whiner.
- Cadı. - Deli.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]