Who do they think they are traduction Turc
134 traduction parallèle
- Who do they think they are?
- Kim olduklarını sanıyorlar?
Who do they think they are, barging in on people?
İnsanların hayatlarına burunlarını mı sokacaklarını sanıyorlar?
Who do they think they are, anyway?
Kendilerini ne sanıyor bunlar?
Yeah. Who do they think they are?
Bunlar kim olduğunu sanıyor?
Who do they think they are?
Bunlar ne olduklarını sanıyorlar?
Who do they think they are?
Onlar kim olduklarını sanıyorlar?
These young whippersnappers, who do they think they are?
Şu kendini birşey sanan gençler. Kendilerini ne sanıyorlar?
Who do they think they are, anyway?
Kim olduklarını sanıyorlar ki?
Who do they think they are telling me what to do?
Onlar kim ki benim ne yapacağımı söylüyorlar?
Who do they think they are?
- Bunlar kim olduklarını sanıyorlar?
Who do they think they are? Coming here...
Kim olduklarını sanıyorlar, benim şehrime gelip...
Who do they think they are?
Kendilerini ne sanıyorlar?
- Who do they think they are?
- Kendilerini ne sanıyor bunlar?
Who do they think they are?
Bir de dindar olacaklar. Kim olduklarını sanıyorlar?
Who do they think they are, kicking you off the court?
Seni sahadan atarken, kim olduklarını sanıyorlar?
Who do they think they are, the Beatles?
OOH, AH, OH, YEAH! KiM OLDUKLARINI SANIYORLAR BEATLES MI?
Who do they think they are, the New York Jets?
SHOTGUN. KiM OLDUKLARINI SANIYORLAR BUNLAR,
Who do they think they are'?
Kendilerini ne sanıyor bunlar?
Who do they think they are?
Kim olduklarını sanıyorlar?
Who do those Fabrini guys think they are, anyhow?
Bu Fabriniler kendini ne sanıyor?
It's funny. From faces I can tell what people think, what they do, sometimes even who they are.
Yüzlerden insanların ne düşündüğünü, ne yaptığını anlarım.
Most people know who they are, or think they do, wich is the same thing.
Çoğu kişi kim olduğunu bilir, ya da bildiğini sanır.
Who do these characters think they are?
Kendilerini ne sanıyor bunlar?
If they're not Brothers, who do you think they are?
Eğer Rahip değilseler, sence ne?
Who do you think they are?
Sen onları ne sanıyorsun?
If a man tortures and murders your brother or you son or your father, kills one of those beings who leave an eternal emptiness, and a bleeding wound when they are torn from your heart, do you really think society has given you sufficient
- Birisi işkence yapıyorsa ve bu kişi kardeşimize, oğlumuza... yada babamıza - Kalbinizi yeriden söktüklerinde, sevdiklerinizi öldürdüklerinde geriye sadece kanayan bir yara ve yalnızlık kalıyor
Who do these freaks think they are?
Bu ucubeler kim olduklarını düşünüyor?
Who do you think they are?
Kim bunlar?
Who do these guys think they are?
Bu adamlar kendilerini ne sanıyorlar?
Honey, there are lots of people out there... who ain't happy unless you live and think the same way they do.
Tatlım, dışarıda tıpatıp onlar gibi düşünüp yaşamanı isteyen onlar gibi olmanı isteyen o kadar çok insan var ki!
Who do they think they are?
Kendilerini ne bok sanıyorlarsa...
We're 60 and 60. Nine games out of first. Who do these guys think they are?
Vi är på 16 / 60, 9 matcher från första, Bu adamlar kendilerini ne zannediyor?
Who the hell do they think they are?
Kim olduklarını sanıyorlar?
Who do these punks think they are?
Bu serseriler kim olduklarını zannediyorlar?
They who think me hostile... obstinate or misanthropic... how unjust they are to me... for they do not know the secret reason I appear that way.
Beni bir saldırgan sananlar... dikkafalı ya da insanlardan kaçtığımı sananlar... bana karşı ne kadar da adaletsizlerdir çünkü benim böyle davranmamdaki gizli nedeni bilmiyorlar.
- Who the hell do they think they are?
- Kim olduklarını sanıyorlar bunlar?
Who the fuck do they think they are?
Sana bir zararları dokunmadı.
Who are they, do you think?
Sence onlar kim?
Who do these'Christians'think they are, anyway?
Hem bu Hristiyanlar..... kendilerini ne sanıyorlar?
Who the hell do they think we are?
Bizim kim olduğumuzu sanıyor bunlar?
- Who do you think they are?
- Kim olduklarını düşünüyorsun?
Who do you think they are?
Kimler sizce? NID mi?
When you think about deaf people, people who are born deaf who have never heard a spoken word what do you think they call the sun or their mother or their own reflection in the mirror?
Bazı insanlar doğuştan sağırdır. Ona ne söylediğinizin önemi yoktur. Öyleleri ile konuşmanız imkansızdır.
Who the hell do they think they are?
Ne olduklarını sanıyor onlar?
If he wins and they lose, who do you think the churches are gonna come after?
Eğer Kilise davayı kaybederse, kimin peşine düşerler dersin?
- Who do those jerks think they are?
- Bu yaratıklar kim olduklarını sanıyorlar?
When they are finished with us, who do you think they'll turn on next?
Bizlerle işleri bittiğinde kime dönecekler dersin?
Who the hell do they think they are?
Kim olduklarını sanıyor onlar?
I mean, who the hell do they think they are?
- Haklısın. Çok haklısın!
You just heard your son talking about religious ideals that aren't your own and you said, "Who the heck do these people think they are?"
Oğlunuzun size ait olmayan dini konular konuştuğunu duydunuz ve bu insanlar da hangi cehennemden çıktılar dediniz, değil mi?
Who do you think they are coming after?
Kimin peşinde olacaklar sanıyorsunuz?