Who would do such a thing traduction Turc
109 traduction parallèle
And you must know how you are well rid of a man who would do such a thing.
Ve senin de bilmen gerekir bir erkeğin böyle bir şey yapacağını.
Who would do such a thing?
- Bunu kim yaptı?
- Who would do such a thing?
- Böyle bir şeyi kim yapar?
God, who would do such a thing to you, Luther?
Tanrım, kim sana böyle bir şeyi yapabilir Luther?
Who would do such a thing?
Kim böyle birşey yapabilir?
Who would do such a thing?
Kim böyle bir şey yapabilir?
Who would do such a thing, to that poor, dumb child?
O zavallı, sessiz, saf çocuğa kim böyle bir şey yapabilir?
Who would do such a thing?
Bunu kim yapmış olabilir?
Who would do such a thing?
Böyle bir şeyi kim yapabilir?
" Who would do such a thing?
Böyle bir şeyi kim yapabilir?
Who would do such a thing?
Böyle bir şeyi kim yapar?
Emily, who would do such a thing?
Emily, kim böyle bir şey yapar ki?
Who would do such a thing?
Böyle bir şeyi kim yapar ki?
Who would do such a thing? My father.
- Kim bunun gibi birşey yapar ki?
Who would do such a thing?
Kim böyle birşeyi yapabilir?
Well hell, who would do such a thing?
Hay lanet, kim böyle bir şey yapar ki?
Who would do such a thing?
Kimin buna yüreği elverir?
A woman who would do such a thing cannot be trusted.
Bunu yapabilen bir kadına güven olmaz.
Who would do such a thing to a child?
Bunu bir çocuğa kim yapabilir?
- Who would do such a thing, and why?
- Böyle bir şeyi kim, ve neden yapsın?
Who would do such a thing?
Kim böyle bir şey yapabilir ki?
Who would do such a thing?
Kim böyle bir şey yapar ki?
Who would do such a thing?
Kim böyle bişey yapabilir?
Who would do such a thing?
Kim böyle bir şeyi yapar ki?
Who would do such a thing?
Kim yapar böyle bir şeyi?
Who would do such a thing?
Kim böyle bir şey yapar?
Dom has had the damn thing since the WWII, but who would do such a thing?
Dom o lanet şeyi 2. Dünya Savaşı'ndan beri saklıyor. Ama kim böyle birşeyi yapar ki?
In my head, I am only ten years old who would do such a thing?
Kafamın içinde, ben hala 10 yaşındayım. Kim böyle bir şeyi yapabilir ki?
"What happened? Who would do such a thing?"
diyerek dolanırken, sen de kanıtı sakla.
Who would do such a thing?
- Kim yapar ki bunu?
Well, who would do such a thing?
Böyle bir şeyi kim yapabilir ki? 909, farklı.
And who else would do such a thing?
Başka kim böyle bir şey yapabilir?
I say, who but the devil would do such a thing?
Size söylüyorum, şeytan dışında kim böyle bir şey yapabilir?
Who would do such a terrible thing?
Kim böyle korkunç bir şey yapar ki?
Who would do such a terrible thing?
Böyle korkunç bir şeyi kim yapabilir?
I can't imagine who else would do such a thing.
Başka kim böyle bir şey yapar ki?
- Who on earth would do such a thing?
Böyle bir şeyi kim yapabilir?
Who would ever do such a thing?
Kim öyle bir şey yapar ki?
But who would want to do such a thing?
Ama böyle bir şeyi kim yapmak isteyebilir?
Who in God's name would do such a thing?
Tanrı aşkına, kim böyle bir şey yapar ki?
Who would do such a terrible thing? Oh, Poirot.
Kim yapar ki bu korkunç şeyi?
Who would do a thing like that to such a man, James?
Öyle bir adama kim böyle bir şey yapabilir, James?
Who else would do such a thing?
Başka kim böyle bir şey yapar?
Dad, who would do such a horrible thing?
Baba, bu kadar korkunç bir şeyi kim yapar?
Who would do such a mean thing?
Geçen günlerde hiçbir şey hissetmedim...
Who would do such a mean thing?
Amaç ve plan yok. Haklı olabilirsin.
You are the only man in the world who would dare do such a thing
Dünyada böyle bir şeye cesaret edebilecek tek kişi sensin.
I don't know who would do such a thing.
Böyle bir şeyi kim yapar bilmiyorum.
Who in the world would do such a brutal thing?
Bu kadar vahşice bir şeyi kim yapmış olabilir?
- Who would do such a thing?
Kim böyle bir şey yapar ki?
Who would do such a thing?
Sendika kurmasını engellemek içindi.