Wiltshire traduction Turc
59 traduction parallèle
Seems as if a truck, a six tone truck, Mr. Lyons, backs into a cottage in Wiltshire, and in the debris is a chest full of stolen goods.
Öyle görünüyor ki, bir kamyon, 6 tonluk bir kamyon, Bay Lyons, Wiltshire'da bir kulübeye girmiş, ve döküntüler arasında çalıntı eşya dolusu bir sandık vardı.
Well, I suppose you got to give the Wiltshire police credit for being on their toes.
Şey sanırım onların izini takip ettikleri için Wiltshire polisine teşekkür etmelisiniz.
B Company, Wiltshire's 13th Brigade.
B Bölüğü, 13. Wiltshire Tugayı.
- has not yet been drawn. - Indeed.
babasının Wiltshire kontluğu henüz kayıtlara geçmemiş.
Stand up, Thomas Boleyn, Earl of Wiltshire.
Ayağa kalkın Thomas Boleyn, Wiltshire Dükü. Kürsüye gelin.
- No, just this fading mansion, the slowest Bentley in Wiltshire, and only one mistress, I'm afraid.
- Hayır, korkarım yalnızca bu sönük konak Wiltshire'daki en yavaş Bentley ve sadece bir metres.
Can't you see the headlines?
Wiltshire krizde, polis şaşkınlık içinde.
" Wiltshire paralyzed, Police baffled.
Büyük botlunun sıradaki vurgunu neresi olacak?
Detective Inspector Doppler, sir, of the Wiltshire County Constabulary.
Öyle mi? Siz kim oluyorsunuz? Dedektif Müfettiş Doppler.
- Well, you better come in. Wiltshire County Constabulary, you say? That's right, sir.
Bu kadar geç saatte geldiğim için üzgünüm ama sizinle çok önemli bir mesele üzerinde konuşmamız gerekiyor.
There lived in wiltshire A young chap called dennis moore.
Dennis Moore adında biri yaşarmış.
He was one of Wiltshire relatives on his father side.
Baba tarafından, Wiltshire'daki Hastings'lerden biriydi.
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Hampshire, Wiltshire, Cumberland, Yorkshire?
Wiltshire,
Wiltshire,
Lady Geraldine Windridge the close Marlborough, Wiltshire.
Lady Geraldine Windridge yakın Marlborough, Wiltshire.
- Mrs. DeSilva at the Wiltshire?
- Bayan Dasilva, Wiltshire'de.
To Mrs. Emma DeSilva at the Wiltshire.
Wiltshire'a, Bayan Emma Dasilva adına.
Mrs. Steed lives in Wiltshire.
Bayan Steed Wiltshire'da yaşıyor.
Taxi will pick you up at 3 o'clock, corner of Westward and Wiltshire, and get you into the agency through the underground garage.
Saat 3'te bir taksi seni alacak. Westwood ve Wilshire'ın kuzey batı köşesinde ineceksin. Yer altındaki garaj kapısından seni Teşkilat'a sokacaklar.
- VX was first developed by us, at Porton Down, Wiltshire in 1952, where it was first tested.
- VX'i ilk biz geliştirdik, Wiltshire Porton Down'da, 1952'de, ilk orada test edildi.
So... what the hell am I going to say is the reason for me summoning all the nation's major news organisations to a school in Wiltshire?
Şimdi ben ülkedeki tüm haber ajanslarını Wiltshire'deki bir okula neden çağırdığımı nasıl açıklayacağım?
- Wiltshire has been named.
Wilchare'in adı geçiyor.
The Earl of Wiltshire, Your Majesty.
Wiltshire Kontu geldi Sayın Majesteleri.
I have received visits from the Earl of Wiltshire and others, trying to make me take the oath, and threatening me when I did not.
Wiltshire Kontu ve diğerleri ziyaretime geldiler. Genelgeye yemin ettirmeye çalıştılar, etmeyince de tehdit ettiler.
The new beneficiary is to be Thomas Boleyn, Earl of Wiltshire.
Söz konusu makam, Wiltshire Kontu Thomas Boleyn'e verilecektir.
Stratford Tony in Wiltshire.
Stratford Tony in Wiltshire.
She was born in Blackpool but moved to Wiltshire as a child.
Blackpool'da doğmuş ama çocukken Wiltshire'e taşınmış.
In the small Wiltshire village of Bowerchalke, a scientist called James Lovelock was working freelance for NASA.
Bowerchalke'ın küçük Wiltshire köyünde, James Lovelock adlı bir bilim adamı, NASA için serbest çalışıyordu.
90 miles west of London, in the county of Wiltshire, the English countryside remains pretty much as it has for thousands of years.
Londra'nın 90 km batısında, Wiltshire ilçe, İngilizce kırsal hoş çok kalır Bu binlerce yıldır olduğu gibi.
But in 1978, Wiltshire's tranquil landscape became the focus of a controversy that persists to this day.
Ama 1978 yılında, Wiltshire adlı Sakin bir manzara Bir tartışma odağı oldu Bu güne devam.
This circle in a Wiltshire field is just one of 200 such markings to have been discovered in the last six weeks.
Bir Wiltshire Bu daire alanın sadece bir tanesi Olduğu 200 tür işaretler son altı hafta içinde keşfetti.
Wiltshire I never visited before.
Daha önce hiç buraya gelmedim.
The village constables appear to be no better than idiots and the Wiltshire Constabulary even worse.
Köy polislerinin aptaldan farkı yok. Wiltshire Zabıtası desen daha beter.
The Home Secretary no less has requested that I to dispatch an intelligent officer to Wiltshire as soon as possible.
Home Secretary benden mümkün olan en kısa sürede Wiltshire'ye kabiliyetli bir memur yollamamı istedi. .
I have the look of a man who's been sent to Wiltshire, Dolly, that's all.
Wiltshire'ye gönderilmiş bir adam gibi görünüyorum, Dolly, hepsi bu.
Welcome to Wiltshire.
Wiltshire'ye hoşgeldiniz.
He assured the House that the arrival in Wiltshire of a Metropolitan Police officer would be followed by a swift arrest!
Wiltshire'a gelen Metropolitan Police memuru hızlı bir tutuklama olacağını garanti etmişti!
This warrant is issued for the arrest of Constance Emily Kent, being charged with the wilful murder of Francis Savill Kent at Road Hill House in the county of Wiltshire.
Bu izin Constance Emily Kent'in tutuklamasıyla ilgili çıkarılmıştır, Francis Savill Kent'in kasıtlı cinayetinden itham olunuyorsunuz Wiltshire şehrinde Road Hill House'daki cinayetten.
After a few days'rest I shall be ready to return to Wiltshire to resume my duties, sir.
Bir kaç gün dinlendikten sonra Wiltshire'ye görevlerimi sürdükmek için döneceğim, efendim.
There will be no return to Wiltshire.
Wiltshire'a dönmeyeceksin.
- If I could go back to Wiltshire and continue...
- Eğer Wiltshire'ye gönüp görevime devam edersem...
I, Constance Emilie Kent, alone, murdered, at Road Hill House, Wiltshire, Francis Savill Kent.
Ben, Constance Emilie Kent, tek başıma, Francis Savill Kent'i, Road Hill House'de, Wiltshire'de, öldürdüm.
- Me and the wife used to run a lovely little country pub in Wiltshire, called The Yeoman's Rest.
- Ben ve eşim Wiltshire'da Yeoman's Rest adında küçük, şirin bir taşra barı işletiyorduk.
There's talk of her ladyship going to stay with her son and his family in Wiltshire.
Leydi hazretlerinin Wiltshire'de oğlu ve oğlunun ailesiyle kalacağına dair bir söylenti var. Anlıyorum.
But I rang Wiltshire Police in the week to try and find you, so they know you weren't with me.
Ama hafta içi sana ulaşmaları için Wiltshire polisini aradım yani benimle birlikte olmadığını biliyorlar.
So, as far as you were concerned, Mrs Biggs, your husband left you on Tuesday August the 6th to go on a tree-felling job in Wiltshire.
Sizin de bildiğiniz kadarıyla Bayan Biggs kocanız sizi 6 Ağustos Salı günü Wiltshire'da ağaç kesme işi için evden ayrıldı.
I have no way of reaching you in Wiltshire.
Wiltshire'da sana nasıl ulaşacağım?
Now you won't need to go to Wiltshire.
- Artık Wiltshire'a gitmene gerek kalmadı.
Wolsey, Nan reminds me that her father's patent of the Earl of Wiltshire
Wolsey, Nan dedi ki ;
I'm sorry to be calling so late, but I need to have a few words with you... on a very important matter.
Wiltshire Vilayeti Polis Teşkilatı'ndan.
I'm normally based at Salisbury, but, uh, your local man here asked me to pop over and give him a hand.
- Buyurun içeri geçin. Wiltshire Vilayeti Polis Teşkilatı demiştiniz?