English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Windward

Windward traduction Turc

95 traduction parallèle
I'll take the lower spars out of her before I'll let Walt Cushman work the windward of me.
Walt Cushman'ın rüzgârımı almasına izin vereceğime... alt serenleri çıkarırım daha iyi.
- Windward?
- Windward mı?
We heard that Windward House is for sale.
Duyduğumuza göre Windward Konağı satılıkmış.
- Isn't this Windward House?
- Burası Windward Konağı değil mi?
- Well, that's only natural... after the way the lady of Windward House died...
- Windward Konağının hanımının ölüm şekli yüzünden böyle olması çok doğal.
The gent that just bought Windward House.
Bu bey Windward Konağını alan adam.
Look here, young lady... if you want to talk me out of Windward House, save your breath.
Bakın küçük hanım, beni Windward Konağını almaktan vazgeçirmeye çalışıyorsanız nefesinizi boşa harcamayın.
- He's hated Windward ever since.
- O zamandan beri Windward'tan nefret ediyor.
I love Windward because she lived there for three years... and those were my years.
Windward'ı, annem orada üç yıl yaşadığı için seviyorum ve o yıllar çocukluğumun yıllarıydı.
I'm awfully happy you and your sister are going to live at Windward.
Kız kardeşinle Windward'ta oturacağınız için çok mutluyum.
Mr. Fitzgerald, Windward House belongs to you now.
Bay Fitzgerald, Windward Konağı artık size ait.
Was Stella's mother ever troubled at Windward House?
Stella'nın annesi Windward Konağında hiç sorun yaşadı mı?
At the mention of me coming to Windward, Grandfather almost had an attack.
Windward'a gitmekten söz etmem bile Büyükbabamın neredeyse bir kriz geçirmesine yetti.
Would you and your sister be in if I came to Windward tonight?
Sen ve kız kardeşin bu gece Windward'a gelsem evde olur musunuz?
I do not consider it suitable for you to visit Windward House.
Windward Konağını ziyaret etmenin senin için uygun olduğunu düşünmüyorum.
- I shall go to Windward whenever I please.
- İstediğim zaman Windward'a gideceğim.
- He never came back to Windward.
Windward'a hiç dönmedi.
Haven't you come to take me to Windward?
Beni Windward'a götürmeye gelmedin mi?
Stay away from Windward House. "
Windward Konağından uzak dur. "
It'll have to be at Windward, and it's dangerous for her.
Windward'ta olmalı, onun için çok tehlikeli.
You don't want me to stay away from Windward, do you, Mother?
Windward'tan uzak durmamı istemiyorsun, değil mi anne?
How did she happen to be at Windward?
Windward'a nasıl gitmiş?
You told me on the telephone about disturbances at Windward.
Telefonda bana Windward'ta yaşanan bazı olumsuzluklardan söz ettiniz.
That night, the girl Carmel had been told she must leave Windward.
O gece Carmel'e, Windward'tan ayrılması gerektiği söylenmişti.
She won't stay at Windward after dark.
Karanlık çöktükten sonra Windward'ta kalmak istemiyor.
About the cliff at Windward, Stella... what did you feel as you ran toward it?
Windward'taki uçuruma doğru koşarken neler hissettin?
Here we are. " Called to Windward House.
İşte burada. " Windward Konağı'na çağrıldım.
Returned to Windward this evening.
Bu gece Windward'a döndüm.
- You mean Windward?
Windward'ı mı kast ediyorsunuz?
You must go straight to Windward.
Doğru Windward'a gitmelisin.
- Not to Windward House?
- Hayır. - Windward Konağına değil, di mi?
" 3 : 20 p.m. Called to Windward House... to attend Meredith's model, who had fainted.
" Öğleden sonra 3 : 20. Baygınlık geçiren Meredith'in modeline bakmak üzere Windward Konağı'na çağrıldım.
You know, most of what you see here on the windward side is the wild part.
Bakın, rüzgâr tarafında gördüğünüzün çoğu yaban kısmıdır.
- Mon pauvre. If you must go whoop-whoop, please go whoop-whoop not to windward, but to leeward.
Eğer kalbiniz sancıyorsa, lütfen rüzgar yönünde durunuz!
Don't blame you for standing windward.
Rüzgara karşı durmakta haklısınız.
He looked to windward... and saw a brig under shortsail... heading right for him.
Rüzgara doğru baktığında, üzerine doğru gelen tek direkli bir yelkenli görmüş. Telsiz mesajına cevap alamamış.
Sail ho to windward!
Yelkenli, rüzgar yönüne!
A little turbulence in the thermals On the mountain's windward side.
Dağın rüzgar alan tarafındaki termal kaynaklarında küçük bir türbülans var.
You give me a good half hour to get up to windward, mind you.
Rüzgar tarafına gitmem için bana yarım saat ver mutlaka.
Not to windward.
Rüzgar yönünde olmaz.
I'm a Marine stationed at Marine barracks... Rifle Security Company Windward, Second Platoon Bravo.
Windward Güvenlik Piyade Tümeni, İkinci Müfreze Bravo Bahriye Garnizonu'nda görev alan bir Denizciyim.
Let's transfer the whole Windward Division off the base.
Bütün Windward Tümeni'ni üsten nakledelim.
Rifle Security Company Windward, Second Platoon Bravo.
Windward Güvenlik Piyade Tümeni, İkinci Müfreze Bravo.
I'm to escort you to the windward side of the base.
Üssün rüzgarlı kısmına kadar size eşlik edeceğim.
But if you're a Marine assigned to Rifle Security Company Windward... Guantanamo Bay, Cuba, and you're given an order... you follow it or you pack your bags.
Ama Windward Güvenlik Piyade Tümeni, Guantanamo Körfezi, Küba'da görevlendirilmiş bir Denizci iseniz ve bir emir almışsanız ya emre uyarsınız ya da bavullarınızı toplarsınız.
Corporal Carl Edward Hammaker, Marine Barracks... Rifle Security Company Windward, Second Platoon Bravo.
Onbaşı Carl Edward Hammaker, Bahriye Garnizonu Windward Güvenlik Piyade Tümeni, İkinci Müfreze Bravo.
I understand Captain Ross is planning on calling all the other members... of Rifle Security Company Windward to testify.
Yüce mahkeme, anladığım kadarıyla Yüzbaşı Ross Windward Güvenlik Piyade Tümeni'nin diğer bütün üyelerini tanıklık etmeleri için çağırmayı planlıyor.
Corporal Jeffrey Owen Barnes, Marine Barracks Windward... Guantanamo Bay, Cuba.
Onbaşı Jeffrey Owen Barnes, Windward Bahriye Garnizonu Guantanamo Körfezi, Küba.
I was ordered to give him a Code Red by the platoon commander... of Rifle Security Company Windward, Lieutenant Jonathan James Kendrick.
Windward Güvenlik Piyade Tümeni, Müfreze Komutanım Teğmen Jonathan James Kendrick tarafından ona Kırmızı Kod uygulamam için emir aldım.
- And Windward?
- Peki Windward?
- On second thought, Windward -
Windward.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]