Wol traduction Turc
203 traduction parallèle
When our neighbor's child, Sam Wol was sold, I thought it was just some stranger's problem...
Komşumuzun oğlu satıldığı zaman başkasının sorunu demiştim.
It's not just Sam Wol.
Sadece komşumuzun başına gelmedi.
Listen, girl, if anything happened to you, it'd be like throwing my heart to the wol...
Dinleyin bayanl eğer sizebir şey olursa, sanki kalbime bir bıçak fırlatılmış...
wol don't know, some sort of metal shaving.
Bilmiyorum, metal parçası sanırım.
wol don't understand why I can't zip up this dress, it's the same one I wore at last year's dance.
Neden bu elbiseye sığmadığımı anlamıyorum. Geçen seneki dans partisinde de aynı elbiseyi giymiştim.
Lewis Scott has gone A WOL.
Lewis Scott A WOL'e gitti.
My name is Ae-wol.
Adım Ae-wol.
We have enough evodence that the people here wol start cheerong ofwe kol her our own damned selvesl
Yeterli delilimiz var. Yoksa buradaki insanlar artık, biz kendi kendimizi öldürdük diye bağırmaya başlayacaklar!
Oh, A-WOL.
- Kaçak.
I certainly wouldn't be selling " I heart wol I could tell you that.
Kesinlikle kalbim kurtta tişörtleri satıyor olmazdım.
Wol-ryung?
Wol-ryung?
Her name is Wol-ryung.
Adı Wol-ryung.
Wol-ryung hung herself this morning.
Wol-ryung bu sabah kendini astı.
You shared a room with Wol-ryung.
Wol-ryung ile bir oda paylaştın.
She hung herself this morning.
Wol-ryung bu sabah kendini astı.
Wol-ryung hung herself in her room this morning.
Wol-ryung bu sabah odasında kendini astı.
So I opened Wol-ryung's door and was shocked to see her hanging.
Bu yüzden Wol-ryung'un odasının kapısını açtım ve onu asılı şekilde görünce şok oldum.
Did Wol-ryung fancy a man? A man?
Wol-ryung bir erkeği arzular mıydı?
I heard Wol-ryung wore silk clothes and shoes in her room. Did she give you this for keeping a secret?
Wol-ryung'ın, odasında ipek elbiseler ve ayakkabılar giydiğini duydum.
Wol-ryung had a man, didn't she? You know the truth.
Wol-ryung'un bir erkeği vardı, değil mi?
If we don't catch the culprit now, he may hurt another maid!
Bunu Wol-ryung için yapmalıyız.
It probably belonged to Wol-ryung.
Bunu yutmaya çalıştı.
Are you saying that a royal member trifled with a maid then killed her?
Wol-ryung'un bir çocuğu oldu! Yani bir kraliyet üyesi onu harcadıktan sonra öldürdü mü diyorsun?
Wol-ryung must have been wearing it.
Nereden...
She's poking around here and there.
Wol-ryung'un otopsisini yapıyor.
It was clearly added in here later.
Wol-ryung'un sayfa rengi farklı.
My deepest apologies, ma'am. Wol-ryung was my maid for a long time.
Wol-ryung uzun zamandır hizmetçimdi.
Guards! Drag her out of here!
Wol-ryung'ın bir çocuğu oldu hanımım.
Wol-ryung?
Bunu neden yapıyorsunuz?
Why are you doing this? If word of Wol-ryung reaches the queen mother, everything will be ruined.
Wol-ryung meselesi kraliçe anaya ulaşırsa her şey mahvolur.
You said yourself that she stole Wol-ryung's trinket.
Wol-ryung'un boncuğunu çaldığını sen kendin söyledin. Ama...
It looks like a secret code.
Wol-ryung'un muayene kayıtları.
Mistress Hee-bin and Wol-ryung were sisters!
Cariye Hee-bin ve Wol-ryung kardeşmiş.
You knew that Maid Shim killed Wol-ryung.
Wol-ryung'ı, Hizmetçi Shim'in öldürdüğünü biliyordun.
This is Wol-ryung's baby!
Wol-ryung'ın bebeği bu!
Wol-ryung, Nurse Park, Maid Shim they all worked under Mistress Hee-bin.
Wol-ryung, Doktor Park, Hizmetçi Shim ; hepsi Cariye Hee-bin için çalışıyordu.
I said your son has gone A WOL.
Oğlunuz firar etmiş dedim.
Come down, Wol-ryung.
İn oradan Wol-ryung.
We're talking about Wol-ryung. She always did as she pleases.
Wol-ryung hakkında konuşuyoruz biz.
There was a love letter hidden inside.
Wol-ryung'un mu bu?
Wol-ryung had a baby!
Ne?
She stole this and killed Wol-ryung.
Hizmetçileri korkutarak bu olay çözülmez.
You plan to frame everything on Jung-ryul?
Bu çaldı ve Wol-ryung'u öldürdü.
She should have been more careful with his majesty's gift.
Wol-ryung takıyordu. Majestelerinin hediyesine daha iyi bakmalıydı.
Do you know a court nurse named Chun-ryung? She is doing the autopsy on Wol-ryung.
Chun-ryung adında bir doktor tanıyor musun?
Wol-ryung's page color is different.
Şuraya bakın.
Wol-ryung had a baby, ma'am!
Bu ne cüret?
Let me ask you again.
Wol-ryung gerçekten öldürüldü mü?
It is Wol-ryung's medical records.
Adet tarihleri gibi görünüyor.
I must know who killed Wol-ryung.
Wol-ryung'ı kimin öldürdüğünü öğrenmeliyim.
Did you kill Wol-ryung, too?
Wol-ryung'ı da mı sen öldürdün? Neden?