Wollen traduction Turc
20 traduction parallèle
Bitte, wollen Sie das Fraulein hierher holen.
Evet, lütfen hanımefendiyi getirir misiniz?
That was a wollen shirt.
O yün fanilaydı.
Fragen Sie ihn, was Sie wissen wollen.
Sormak istediğimiz şeyleri, sorabilirmişiz.
Ich hab gesagt, warte einen Moment, aber sie haben getan, was sie wollen.
Biraz bekleyin dedim onlara ama yaptılar işte.
Was wollen sie?
Sizi görmek ne güzel?
... wollen...
Wollen...
- "Wollen?" "Voluntary?"
"Wollen..." İstemek mi?
Wollen sie Bonbon?
Çikolata ister misiniz?
Wollen doch mal sehen.
Görmek istediğim bazı şeyler var.
This is my thought. I think that would help. So I did this.
Das sind Menschen, die in die Homogenität aufgenommen werden wollen und die hoffen, das zu bewahren, was man Identität nennt.
And there are genius in this crowd. There are some things that only genius can complete. This is correct.
Aber ohne die Idee des Genies romantisieren zu wollen, ist da doch etwas Wahres, das versucht hat, sich auszudrücken, das heißt,
Yes, but that's not enough.
Ja, genau, aber das kann man nicht wollen.
Was wir nur wissen wollen ist ihre naame.
Adın ne?
When those pictures falling wollen, i am sure it's ok years and months.
Nasıl olurda bu resimler yıllarca, aylarca aynı kalır.
"Heute wollen wir ein Liedlein singen,"
Bugün bir şarkı söylemek istiyoruz,
"Trinken wollen wir den kühlen Wein"
Şarabı soğuk içmek istiyoruz
Nun wollen wir einmal das hauchen.
Şimdi bir kere daha söyleyelim.
Yeah, right, and you'll knit me a shawl and wollen underwear for the winter.
Yün için. Tabii tabii, elde ettiğimiz yünle kışın bana külot örersin artık, hah!
Wollen sie ihn siehen?
Wollen sie ihn siehen? ( Onu görmek mi istiyorsunuz? )
This is what we want but there is a manner to insist
Das ist es, was wir wollen.