Wynn traduction Turc
312 traduction parallèle
- Is Miss Wynn here yet?
- Bayan Wynn burada mı?
- Miss Wynn!
- Bayan Wynn!
- Thank you, Miss Wynn.
- Teşekkür ederim Bayan Wynn.
I'd like you to meet a friend of mine. May Wynn.
Bir arkadaşımla tanışmanı istiyorum.
Go over to Doc Wynn's and tell him what happened.
Git Doktor Wynn'e haber ver.
No, I ain't going to touch nothing till Doc Wynn tells me to.
Doktor Wynn bana söyleyene kadar hiçbir şeye dokunmayacağım.
Only those who really understood him, like me and Doc Wynn.
Ben ve doktor gibi, onu gerçekten anlayanlarla arkadaştı.
Good morning, Mr Wynn.
Günaydın, Bay Wynn.
Say, Mr Wynn, have you heard anything about this new comedian,
Bay Wynn, yeni komedyen hakkında bir şey duydunuz mu,
Gwen Welles and Keenan Wynn in Nashville!
Gwen Welles ve Keenan Wynn, Nashville'de.
Wynn Scott, from the American Embassy.
Wynn Scott, Amerikan elçiliğinden.
Wynn Scott.
Wynn Scott.
Dr. Wynn... There is something you should know.
Doktor Wynn, bilmeniz gereken bir şey var.
But... Wynn.
Ama Wynn.
Wynn.
Wynn.
We are ready for you Dr. Wynn.
Biz hazırız Dr. Wynn.
Wynn, you're beautiful.
Wynn, sen süper bir adamsın.
Wynn sent me to find you.
Wynn seni bulmam için gönderdi.
It was Wynn!
Wynn!
Wynn?
Wynn mi?
The voice is easier than the visual, Mr. Wynn.
Ses görüntüden daha kolaydır, Bay Wynn.
Jesus. Wynn!
Aman Tanrım.
He's a traitor!
Wynn! O bir hain!
- Wynn's still inside with the wife.
- Wynn, kadınla birlikte hâlâ içeride.
If Fitzgerald comes home, wait until Wynn walks out.
Eğer Fitzgerald eve gelirse, Wynn dışarı çıkana kadar bekleyin.
We made a deal, Wynn.
Ya da kendini öyle sanıyor.
Where the hell... is the ultimate weapon you promised?
Bir anlaşma yaptık, Wynn. Bize sözünü verdiğin o silah nerede, söyle...
We were supposed to take out bad guys, not innocent bystanders. Another Jason Wynn special.
Kötüleri temizlememiz gerekiyor masum insanları değil.
What do you mean?
Bir başka Jason Wynn işi.
An awful lot of Wynn's ops have screwed the pooch lately.
Ne demek istiyorsun? Son zamanlarda Wynn operasyonlarının hiçbiri başarılı olamadı...
I'm going to keep my eye on Wynn.
Gözümü Wynn'den ayırmayacağım.
- You're wrong about me, Wynn. - Am I?
- Beni yanlış tanıyorsun, Wynn.
Kill Jason Wynn.
Jason Wynn'i öldür.
Then you and the army can kick some angelic buttocks.
Ben Wynn'i bitirmeni istiyorum. Ondan sonra ordunla birlikte ortalığı birbirine katacaksın
This freak stuff will come in handy... when I get my hands on Wynn.
Wynn'i elime geçirdiğimiz zaman, bu çok işime yarayacak.
Director Wynn has been meeting with several world leaders... in an attempt to quell the proliferation... of global conflicts. Has this produced results?
Müdür Wynn, bir çok dünya lideriyle görüştü dünyada egemen olan karşıt gurupları elimine etmek için çalışıyor.
Director Wynn, Terry Fitzgerald is here.
Bay Wynn, Terry Fitzgerald geldi.
You're becoming quite a powerful man.
Giderek daha popüler oluyorsunuz, Bay Wynn.
What's Simmons got to do with all this?
Seni tebrik ederim, Wynn. Simmons'ın tüm bunlarla ilgisi nedir?
Spawn must choose... to murder Wynn and release the virus.
Yeter! Spawn Wynn'i öldürüp virüsü dünyaya salacak.
As per your orders, Director Wynn, if your vital signs flatline for any reason, the device will uplink and detonate the HEAT-16 bombs.
Emrettiğiniz gibi, Bay Wynn, Herhangi bir nedenle size bir şey olacak olursa sistem devreye girecek ve HEAT-16 bombasını harekete geçirecek.
I got Wynn to kill Spawn and create the HEAT-16 bomb.
Wynn'in Spawn'ı öldürmesini sağlayıp HEAT-16 bombasını yarattım.
Now I get Spawn to murder Wynn and release the virus.
Şimdi de Spawn, Wynn'i öldürüp bombayı harekete geçirecek.
I can't believe I actually got Wynn to get operated. What a maroon.
Wynn'i bu işe alet edebildiğime şaşıyorum doğrusu.
It was you who told Wynn to kill me.
Demek Wynn'e beni öldürmesini söyleyen sendin!
Wynn's finally got that HEAT-16 virus bomb working.
Sonunda Wynn HEAT-16 bombasını yerleştirdi.
- Miss Wynn is going with you?
- Bayan Wynn de geliyor mu?
Wynn.
Wynn!
I want you to take care of Wynn.
Ben Wanda'yı istemiyorum.
This is all some sadistic game of Wynn's.
Tüm bunlar Wynn'in sadist bir oyunu.
Wynn was attacked at the reception.
Davette sorun çıktı, Wynn'e saldırıldı.