Xenu traduction Turc
24 traduction parallèle
Back then there was a galactinc federation of planets which was ruled over by the evil Lord Xenu.
O zamanlar gezegenlerin galaktik federasyonları vardı. Bu federasyon şeytan Lord Xenu tarafından yönetiliyordu.
Xenu thought his galaxy was overpopulated, and so he rounded up countless aliens from all different planets, and then had those aliens frozen.
Xenu galaksisinin nüfusunun çok arttığını düşündü, Böylece bir çok gezegenden sayısız yaratık topladı, ve o yaratıkları dondurdu.
The frozen alien bodies were loaded onto Xenu's galactic cruisers, which looked like DC-8s, except with rocket engines.
BU SİENTOLOJİSTLERİN GERÇEKTEN İNANDIĞI ŞEYDİR! Dondurulmuş yaratıklar Xenu'nun galaktik kruvazörlerine yüklendi. Bu kruvazörler roket motorları olmayan DC-8'lere benziyordu.
But the evil Lord Xenu had prepared for this.
Ama şeytan Lord Xenu bunun için hazırlıklıydı.
Xenu didn't want their souls to return!
Xenu ruhların geri dönmesini istemiyordu.
The souls were taken to a huge soul brain-washing facility, which Xenu had ALSO built on Earth.
Ruhlar devasa bir ruh beyin-yıkama tesisine götürüldü. Xenu bu tesislerden dünyada da yapmıştı.
Xenu then released the alien souls, which roamed the earth aimlessly in a fog of confusion.
Xenu daha sonra ruhları serbest bıraktı. Ruhlar karışıklık sisi içinde amaçsızca dünyada dolaştılar.
I wrote that um, our followers shouldn't fly in DC-8s anymore because they're too much like Xenu's evil cruisers.
Yazdım ki, bizimle olanlar artık DC-8'lere binmemeli. Çünkü onlar Xenu'nun şeytan kruvazörlerine çok benziyorlar.
And I wrote that the evil Lord Xenu was recently broken out of galactic jail.
Ve Xenu'nun aslında önceden galaktik hapishanesinden kaçtığını yazdım.
Xenu?
Xenu mu?
Xenu.
Xenu.
Tell me about Xenu.
Bana Xenu'dan bahset.
We don't talk about Xenu.
Xenu'dan bahsetmeyiz.
- Yeah, what's that, Xenu's brother?
- O da neymiş, Xenu'nun abisi mi?
Xenu brought us here 75 million years ago, stacked us around volcanoes and blew them up with an H-bomb.
Zenu bizi buraya, 75 milyon yıl önce getirdi, volkanların ortasına bıraktı ve onları hidrojen bombasıyla patlattı.
They think that 12 trillion years ago, a time frame no scientist believe exists, but okay... 12 trillion years ago, a galactic warrior named Xenu
Onlara gore 12 trilyon yil once, Hicbir bilim adami boyle bir zamanin var oldugunu onaylamiyor ; ama olsun... 12 trilyon yil once, Xenu adinda bir galaktik savasci
That cat from 12 trillion- - Yes, of course, Xenu.
12 trilyon yil onceden- - Evet, tabii : Xenu.
Jesus, Xenu, either you believe in ghosts or you don't.
Isa, Xenu, hayaletlere inanirsiniz ya da inanmazsiniz.
But I bailed before I got sucked in too deep, praise Xenu.
ama çok ilerlemeden kurtuldum, praise * Xenu.
They had elected a fellow by the name of xenu to the supreme ruler.
Bunlardan biri nüfus fazlalığıydı. Xenu isimli birini yüce lider seçtiler.
There was a tyrannical overlord of the galactic confederacy named xenu.
Xenu adında, galaktik konfederasyonun acımasız bir hükümdarı varmış.
You need to be in scientology for seven or eight years, and in for a couple hundred thousand dollars, before you finally learn this backstory of xenu the galactic overlord.
7 veya 8 sene Scientology'de olmalısın ve birkaç yüz bin dolar harcamalısın ki en sonunda galaktik lider Xenu'yla ilgili özgeçmişi öğrenebilesin.
Subtitles by Xenu
Türkçe çeviri : izmarit ( divxplanet )