Yahya's traduction Turc
31 traduction parallèle
I don't know, maybe he thinks he's Alexander the Great... and maybe he thinks he's John the Baptist... and maybe he wants to take over the whole operation for himself.
Belki kendini Büyük İskender sanıyordur belki de Vaftizci Yahya sanıyordur hatta belki de o koltuğa kendi oturmak istiyordur.
I say this for those of you who may be under the impression, you have tuned into a production of Salome with me playing John the Baptist.
Bunu etki altında kalması olası olanlarınıza söylüyorum, benim Vaftizci Yahya'yı oynadığım Salome adlı yapımı açmış bulunuyorsunuz.
Ever since John the Baptist's time the kingdom of heaven has opened to force whereas all the prophets and the law, before John's time spoke only of things that were to come.
Vaftizci Yahya'nın ortaya çıktığı günden bu yana göklerin hükümranlığı zorlanıyor. Çünkü Yahya'ya dek tüm peygamberler ve Kutsal Yasa,.. ... olacakları önceden bildirdiler.
Whence did John's baptism come, from heaven or from men?
Yahya'nın vaftiz hakkı nereden geldi, Tanrı'dan mı, insanlardan mı?
He is in King Herod's territory.
Yahya, Kral Herod'un topraklarında. Biz bir şey yapamayız ki.
Or she'd show us a vial of red liquid... and say that it was John the Baptist's blood or something.
Ya da içinde kırmızı bir sıvı bulunan küçük bir şişeyi gösterip... Vaftizci Yahya'nın kanı derdi.
" General Yahya is Pakistan's new head of state.
" General Yahya Pakistan'ın yeni devlet başkanı.
They've stopped the cricket to broadcast Yahya's speech.
Yahya'nın konuşmasını yayınlamak için kriket maçını durdurdular.
Consider the narrative of Joshua's battles with the Amalekites.
Örneğin Yahya'nın Ameliketlerle savaşıyla ilgili ayet.
It's Seyyed Yahya's poem.
Bu ( şiir ) Seyyid Yahya'nın.
Not just any bone, a bone fragment thought to belong to john the baptist.
Sıradan bir kemik değil, Yahya Peygambere ait olduğu düşünülen bir kemik parçası.
And just because I can't punish Old Frankenstein in there for what he's done, I'm gonna tell you like the Lord told John... if he ever does it again, I can make goddamn sure he don't do it in Texas.
İçerideki yaşlı Frankeştayn'ı yaptıkları için cezalandıramıyorsam Tanrı'nın Yahya'ya dediği gibi bu işi tekrar yapacak olursa Teksas sınırları içinde yapamayacağına emin olabilirsin.
The honorable Leonard, saddled with running his father's house in Dorset on no income while said father swans around the Middle East looking for the head of John the Baptist.
Leonard da, babası da Orta Doğu'da Yahya Peygamberin kafasını ararken babasının Dorset'teki evini hiç geliri olmadan idare etmeye çalışıyordu.
The daughter of Herodias brought John the Baptist's severed head to this land.
Herodius'un kızı, Yahya Peygamberin kesik kafasını bu ülkeye getirmiş.
but she had just become pregnant with John the Baptist.
Kısırdı ama Yahya Peygamber'e hamile kaldı.
Hey Yahya, where's that dervish of yours gone?
Hayrola Yahya, nereye kayboldu senin o derviş?
For Yahya's sake I'll give you one last chance.
Yahya Abinin hatırı için sana son bi şans.
What does one offer as a side dish when serving John the baptist's head on a silver platter?
Yahya peygamberin kafası gümüş tabakta ikram edilirken yanında garnitür olarak ne sunmuşlardır sence?
How's Yahya's intel, and when can we hand him over to NROC?
Yahya'nın bilgileri nasıl. Onu ne zaman NROC'e teslim ediyoruz?
Yahmya's family house. May 09
Yahya'nın ailesi Mayıs 2009
Islamic Jihad, Hamas, and Al-Qaeda. He's served with them all. Last information reveals that he works free-lance in Middle East.
İslami Cihad, Hamas, ve El-Kaide de görevler almış son bilinen Orta Doğuda bağımsız çalıştığı El Wahid'e ne zaman katıldığını bilmiyoruz ama bütün örgütlerde ün salmış Hamas'taki Yahya Ayyash, Hizbullah'taki Hüseyin Fadallah gibi...
John denounced my mother's remarriage to my uncle, the king.
Yahya, annemin amcamla yani kralla olan evliliğinin uygun olmadığını duyurmuştu.
Yahya Ayyash's weak point was his wife and son.
Yahya Ayyaş'ın zayıf yönü oğlu ve eşiydi.
Someone hit a button and the cell phone exploded while it was right next to Yahya Ayyash's ear.
Düğmeye basıldı ve cep telefonu tam kulağına dayanmış vaziyetteyken infilak etti.
To some people, the assassination of Yahya Ayyash, at a time that seemed relatively free of attacks, some said it was a mistake.
Kimilerine göre Yahya Ayyaş suikastı kısmen saldırılardan bağımsızmış gibi görüldü kimilerine göre ise büyük bir hataydı.
Father Marsala's John the Baptist.
Peder Marsala'dan Vaftizci Yahya.
They think he's a prophet.
İnsanlar Yahya isminde vahşi bir adama akın ediyor.
What's the matter, Yehia? !
Sorun ne Yahya?
What's wrong, Yehia?
Rahat ol Yahya.
How many times did you close your eyes and imagine Lobna in your arms?
Yahya, kaç defa gözlerini kapatıp Lobna'yı kollarındaymış gibi hayal ettin?
He's a veritable John the Baptist.
Kardeşin gerçek bir Vaftizci Yahya.