Yasmin traduction Turc
165 traduction parallèle
It is true, Yasmin.
Bu doğru, Yasmin.
- Why so solemn, Yasmin?
- Neden bu kadar ciddisin, Yasmin?
The mirror, Yasmin.
Ayna, Yasmin.
Little Yasmin!
Küçük Yasmin!
Come, Yasmin.
Gel, Yasmin.
For this I was trained ever since I was half Yasmin's age.
Bunun için Yasmin'in yarı yaşından bu yana eğitim gördüm.
Oh, Yasmin!
Oh, Yasmin!
Yasmin said you were here.
Yasmin burada olduğunu söyledi.
You must promise me, Yasmin, never a tear.
Bana söz vermelisin, Yasmin, asla ağlama!
Oh, Yasmin, remember, you were chosen to be High Priestess.
Oh, Yasmin, unutma, sen Başrahibe olmak için seçildin.
- Yasmin.
- Yasmin.
There you are, Yasmin.
İste buradasın Yasmin.
Yasmin has so many talents, she has practically no time for reading.
Yasmin'in o kadar yeteneği var ki okumaya neredeyse hiç vakit ayıramıyor.
Call me Yasmin.
Bana Yasmin de.
Now then, Yasmin, I wonder if you would tell me what is going on?
Madem öyle Yasmin, acaba neler olduğunu bana söyleyecek misin?
- Yasmin, why have you locked the door?
- Yasmin, neden kapıyı kilitledin?
Yasmin?
Yasmin?
- I'm jealous of your thoughts, Yasmin.
Ben düşüncelerini kıskanıyorum Yasmin.
Excuse me, Yasmin.
İzninle Yasmin.
Yasmin, there you are.
Yasmin, gelmişsin!
- Is the girl named Yasmin Azir?
- Kızın adı Yasmin Azir mi?
Yasmin has no such family, Mr. Pollock.
Yasmin'in ailesi yok Bay Pollock.
Yasmin!
Yasmin!
Yasmin, are you trying to tell me something?
Yasmin, bana bir şey mi demek istiyorsun?
We were learning about how Yasmine Bleeth is dating Richard Grieco that guy who used to be on 2 1 Jump Street.
Yasmin Bleeth'in bu Richard Greco herifiyle 21 Jump Street'de yaşadıkları eski..... ilişki. Fakat herif kendi şovuna dönünce kısa sürdü.
- Yasmim, with a "Y".
- Yasmin, bir Y.ile
Holly is on a strict diet of cruciferous vegetables, and Yazmin is undergoing a new embryonic facial treatment that probably causes short-term-memory loss.
Holly sıkı bir turpgiller diyetinde. Ve Yasmin kısa süreli hafıza kaybına yol açabilecek yeni denenen bir cilt bakımına girecek.
Yasmin, you will pay for this.
Yasmin, bunu ödeyeceksin.
- Yasmin, hey, girl.
- Yasmin, merhaba.
- Back at ya.
- Hoşça kal Yasmin.
Yasmin, you...
Yasmin, seni...
He totally just checked you out!
Yasmin, seni nasıl da kesti!
See, like, don't you have any fancy pair of sneakers in your Yasmin collection?
Koleksiyonunda şöyle şık bir spor ayakkabı yok mu?
Isn't that Yasmin's little brother?
Bu Yasmin'in kardeşi değil mi? Evet.
So, your sister Yasmin. She is so sweet.
Ablan Yasmin çok tatlı bir kız.
Ha ha! Have you actually met her?
Yasmin'le tanışıyor musunuz?
But I'm willing to take the risk.
Ama ben riski almaya hazırım. Yasmin'den yanayım.
I'm with Yasmin.
Egonuzu boş verin.
Raise the roof, Yasmin!
Göster kendini, Yasmin!
We love you, Yasmin!
Seni seviyoruz, Yasmin!
Come on, Yasmin.
Haydi, Yasmin.
El pollo Yasmin.
El pollo Yasmin.
Hello, Yasmin?
Alo, Yasmin?
Oh, and Yasmin? Delete my number from your cell phone, okay?
Bu arada, Yasmin numaramı cep telefonundan sil, olur mu?
Yasmin bailed on us.
Yasmin bizi terk etti.
Don't you think that you at least owe it to Yasmin to look a little bit deeper? Find out why she did what she did?
Dostluğunuzun hatırına olanları biraz daha irdelemeniz neden böyle davrandığını öğrenmeniz gerekmez mi?
Are you sure you want to do this to your friends, Yasmin?
Arkadaşlarına bunu yapmak istiyor musun, Yasmin?
Yasmin, I'm very sorry.
Yasmin, çok özür dilerim.
My name is Yasmin.
Benim adım Yasmin.
Hey, hey Yasmin it's tom, Stay calm, we're almost there.
Hayır, beni bekle. Yasmin, hiçbir şey yapma. Bekle.
- Yasmin.
Yasmine.