Yokohama traduction Turc
169 traduction parallèle
Yokohama, Melbourne, Shanghai... Papeete, San Francisco.
Yokohama, Melbourne, Şanghay Papeete, San Francisco.
Does it bother you that I offered to come to Yokohama to see you off?
Yokohama'ya gidiyoruz, bir mahsuru var mı?
We're going to bomb Tokyo, Yokohama, Kobe, Osaka, Nagoya.
Tokyo, Yokohama, Kobe, Osaka ve Nagoya'yı bombalayacağız.
The last time we saw each other was in Yokohama.
En son Yokohama'da görüşmüştük.
On the steamship Pelican, Louisiana Steamship Company, a C2 going to Yokohama, sailing at noon.
- Sağ ol. Steamship Pelican'da, Louisiana Steamship Şirketine ait bir C2, Yokohama'ya gidiyor, öğle üzeri hareket edecek.
This film was photographed... in Tokyo, Yokohama and the Japanese countryside.
Bu film Tokyo,... Yokohama ve Japon taşrasında çekilmiştir.
Approximately three weeks later... a freighter from San Francisco docked at the port of Yokohama.
Yaklaşık üç hafta sonra... San Francisco'dan bir yük gemisi Yokohama limanına demirledi.
And more in Yokohama, Kobe and Osaka.
Yokohama, Kobe ve Osaka'da daha fazla.
Formerly Yokohama.
Bir zamanlar Yokohama.
Thanks to you, we couldn't get to Yokohama.
Sayende Yokohama'ya gidemedik.
Where in Yokohama?
Yokohama'da nereye gidecektiniz?
I'm going to a class reunion in Yokohama.
Yokohama'da yapılacak olan mezunlar toplantısına gidiyorum.
- He stayed in Yokohama last night.
- Dün gece Yokohama'da kaldı.
He stayed in Yokohama last night.
Dün gece Yokohama'da kaldı.
In any case, in Yokohama, you will encounter the geisha girls... and those, monsieur, are not to be sneezed at.
Her halükarda, Yokohama'da, geyşaları göreceksiniz ve beyefendi, onlar yabana atılacak gibi değil.
In Yokohama, I must not sneeze at geisha girls.
Yokohama'da geyşaları yabana atmamalıyım.
- Yokohama.
- Yokohama.
Three cabins on the Carnatic, sailing tomorrow morning for Yokohama.
Carnatic'ten yarın sabah için Yokohama'ya üç kamara.
We go Shanghai, then we go Yokohama.
Şangay'a, oradan da Yokohama'ya gidiyoruz.
You not like Yokohama.
Yokohama'yı sevmeyeceksiniz.
You not have money, Yokohama not like you.
Paranız yok, Yokohama da sizi sevmeyecek.
Nothing that could make the voyage to Yokohama, sir.
Yokohama'ya seyahat edebilecek hiçbir şey yok.
- Yokohama is my destination...
- Gideceğim yer Yokohama...
Are we on a direct course for Yokohama?
Yokohama'ya düz bir rotadan mı gidiyoruz?
We may arrive in Yokohama the day after her.
Yokohama'ya ondan bir gün sonra varabiliriz.
We'll be in Yokohama by morning.
Yarın sabaha Yokohama'ya varmış oluruz.
According to Mr. Takanashi his grandfather was once the president of the Yokohama Chamber of Commerce.
Bay Takanashi'ye bakılırsa çocuğun dedesi Yokohama Ticaret Odası'nın eski başkanlarındanmış.
Sayo lida in Kawagoe gave her up to a family in Yokohama.
Kawagoe'de Sayo Lida adında birisi onu Yokohama'ya, bir aileye vermişti.
Born to Kozaburo and Yone Tashiro, Hodogaya Iwai 102, Yokohama City.
Kozaburo ve Yone Tashiro'nun kızı, Hodogaya Iwai 102, Yokohama.
I've just arrived at the Yokohama.
- Yokohama'ya az önce geldim.
By the Emperor's Order we're leaving for Edo tomorrow
İmparator'un buyruğu üzerine yarın Edo'ya doğru yola çıkacağız. Yokohama'ya baskın yapıp yabancı işgalcilere neler yapabileceğimiz göstereceğiz! Sensei!
The don found him in Yokohama.
Don onu Yokohama'da buldu.
He organized a heist from a PX warehouse in Yokohama.
Yokohama'da bir posta deposunun soygununu organize etmiş.
First I came by mule train to Yokohama, then by ship to Vladivostok... to catch the Trans-Siberian Express.
Önce katır treni ile Yokohama'ya geldim... sonra gemi ile Vladivostok'a... ve Trans-Sibirya Ekspresini yakaladım.
The deal will succeed if we were to board the Eagle bound for Yokohama this evening.
Bu akşam Yokahama'daki Kartal Sahasındaki gemiye binmeyi başarırsa, anlaşmamız başarılı olacak.
PORT OF YOKOHAMA
YOKOHAMA LİMANI
He quit the job roughly six months later and stowed away in a ship in Yokohama port.
Asagi yukari alti ay sonra isi birakti ve Yokohama iskelesinden bir gemiye kacak olarak bindi.
He arrived in Yokohama with his hands and legs bound.
Elleri ve ayaklari bagli Yokohamaya vardi.
A month later, he buried the pistol and ammunition at a Yokohama temple, then secured employment as a porter in Shinjuku and found an apartment Nakano.
Bir ay sonra, Yokohamada bir tapinaga tabancayi ve mermileri gomdu, sonra Shinjukuda sigortali olarak kapicilik yapmaya basladi ve Nakanoda kendine bir daire buldu.
North Szechuan road, Yokohama road
Kuzey Szechuan yolu, Yokohama yolu.
Come straight back from Yokohama and be back by the ninth.
Yokohama'dan hemen dönüp işinizi tamamlıyorsunuz.
Come straight back from Yokohama by the ninth.
"Yokohama'dan hemen dönüp işinizi tamamlıyorsunuz" demişlerdi.
The Ogi clan is using you women to transport drugs from Lee of Yokohama-Chinatown.
Ogi Ailesi siz kadınları Çin Mahallesindeki Yokohamalı Lee'den uyuşturucu taşımada kullanıyor.
When that happens, we're going to be marked by both Lee of Yokohama and Ogi of Kobe.
İşte bu gerçekleşince hem Yokohamalı Lee hem de Kobeli Ogi tarafından hedef gösterileceğiz.
I've seen tits and I've seen tits from Portugal to Yokohama.
Yokohoma dan Portekiz'e giderken çok göğüs gördüm o göğüslerden gördüm.
You even have relatives in Yokohama.
Yokohama ile akraba bile olabilirsin.
The meeting place is Club Mandarin in Yokohama.
Buluşma yerimiz,... Yokohama, Club Mandarin.
Yokohama
Yokohama.
She hasn't showed up at Gyokudo's restaurant in Yokohama.
Yokohama'daki Gyokudo'nun restoranında yoktu.
Tokyo, Yokohama
Tokyo, Yokohama,
Yokohama, Kawasaki and Yokosuka were also bombed.
Yokohama, Kawasaki ve Yokosuka da saldırıya uğradı.