Yoli traduction Turc
62 traduction parallèle
Go on Yoli.
Devam et Yoli.
- Sorry for disturbing dinner. - Hi, Yoli.
Yemeğinizi böldüğümüz için özür dileriz.
To Dad and Yoli!
Babamla Yoly'ye.
Yoli's afraid of the water again.
Yoli yine sudan korkuyor.
Uh, Yoli is a top-notch swimmer, and she's very, very brave.
Yoli birinci sınıf bir yüzücü... ve çok ama çok cesur biri.
Poor Yoli.
Zavallı Yoli.
i - Oh, hi, yoli.
- Oh, Selam, Yoli.
Oh, yoli. C-calm down.
Oh, Yoli. sa-sakin ol.
But I managed to convince yoli That you're just an idiot.
Ama Yoli'yi senin tam bir salak olduğuna ikna etmeyi başardım.
But Yoli's identity must remain confidential.
Ama Yoli'nin kimliği gizli kalmalı.
Yolanda Concepcion was her real name, but everyone called her "Yoli."
Gerçek adı Yolanda Concepcion'du. ... ama herkes ona "Yoli" diyordu.
I know what Yoli looks like.
Yoli'nin neye benzediğini biliyorum.
Was Yoli at the club tonight?
Yoli bu gece kulüpte miydi?
What was Yoli's assignment?
Peki, Yoli'nin görevi neydi?
Yoli's cell phone was missing, too, right?
Yoli'nin cep telefonu da kayıptı, değil mi?
What do they know about Yoli's assignment?
Yoli'nin görevi hakkında ne biliyorlar?
This is Elvia, Yoli's cousin.
Bu Elvia, Yoli'nin kuzeni.
No. But I barely knew what Yoli was doing on a daily basis.
Hayır ama Yoli'nin günlük programını az çok biliyordum.
You and Yoli must have been very close to help out with the family like this.
Sen ve Yoli, aileye böyle yardım ettiğine göre çok yakın olmalısınız.
You followed Yoli while she was working?
Yoli'yi çalışırken takip mi ediyordun?
Yoli didn't deserve you.
Yoli seni hak etmiyordu.
Yoli was on the pill.
Yoli hap kullanıyordu.
Yoli's cousin said she was sending a text when she was leaving the club.
Yoli'nin kuzeni kulüpten çıkarken mesaj yazdığını söylemişti.
That Yoli's desk there?
Yoli'nin masası şu mu?
Did you know if Yoli was romantically involved with anyone on the job?
Yoli'nin iş yerinden biriyle duygusal bir ilişkiye girip girmediğini biliyor musunuz?
Yoli picked this up when she was surveilling a gang a couple months back.
Yoli birkaç hafta önce bir çeteyi incelerken bunları gönderdi.
Two days before Yoli's murder.
Yoli'nin cinayetinden iki gün önce.
Look, nothing in Yoli's surveillance reports ever mention the Perrys.
Bakın, Yoli'nin araştırma raporunda Perrylerden bahseden hiçbir şey yoktu.
Yoli wasn't dirty.
O kirli bir polis değildi.
I need you to find out if Yoli was on the take or in contact with a gang called the Perry boys.
Senden, Yoli'nin rüşvet alıp almadığını ya da Perry'ler denilen çeteyle bir bağlantısı var mı araştırmanı istiyorum.
So you and Yoli must have been close?
Peki, sen ve Yoli yakın olmalısınız?
My partner seems to believe that, um, that Yoli was having an affair.
Ortağım, Yoli'nin bir ilişkisi olduğuna inanıyor gibi.
Nah. Yoli would never cheat on Lalo.
Yoli, Lalo'yu asla aldatmazdı.
Did Yoli keep any private records?
Yoli'nin tuttuğu özel kayıtları yok muydu hiç?
Yoli uploaded photos of a house onto her kids'computer the day before the crime.
Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş.
I'm one of the CBI people investigating Yoli's murder.
Yoli cinayetini araştıran CBI ekibinin bir üyesiyim.
They may have killed Yoli.
Yoli'yi öldürmüş olabilirler.
Mm. How was Yoli with that?
Yoli bu konuda nasıldı?
Yoli.
Yoli.
So Yoli was good, but, uh, you're better?
Yani Yoli iyiydi ama sen daha iyisin sanırım?
So why is it that Yoli got the, uh, Vega case and not you?
Eğer öyleyse Vega davasını neden sen değil de Yoli aldı?
Well, let's just say the short dresses didn't hurt Yoli at all.
Şöyle diyelim kısa etekler giymek konusunda sıkıntı yapmazdı.
Yeah, the.380 casings found at the Perry house match the ones from Yoli's crime scene, all from the same gun.
Evet, Perry'lerin evindeki 0.38 kalibrelik Yoli'nin cinayetinde kullanılandan yani iki olayda da aynı silah kullanılmış.
And the ME puts the Perrys'time of death the same night as Yoli's.
Ayrıca sonuçlara göre Perry'ler de Yoli'nin öldürüldüğü gece öldürülmüş.
So whoever killed the Perrys killed Yoli.
Yani katil kimse Perry'leri ve Yoliyi'de o öldürdü.
That's impossible. The gun that was used to kill the Perry boys was the same gun that was used to shoot Yoli Concepcion.
Perry'leri öldüren silah Yoli Concepcion'u öldüren silahın tıpa tıp aynısıydı.
I loved Yoli.
Yoli'yi çok severdim.
Yoli was five-o?
Yoli aynasız mıydı?
I killed Yoli, and I killed the Perry boys.
Yoli'yi ben öldürdüm ve Perry'leri de.
When Yoli suspected a dirty cop was behind it, why didn't she come to me?
Madem Yoli teşkilatta kirli bir polis olduğunu düşünüyordu neden bana söylemedi?
Me and Yoli, we came up together.
Ben ve Yoli, biz birlikte geldik buralara.