You must be new here traduction Turc
31 traduction parallèle
You must be new here.
Burada yeni olmalısınız.
You must be new here.
- Buralarda yeni olmalısın.
Well, you must be new here.
- Böyle iyiyiz. Burada yeni olmalısın.
Well, you must be new here.
Burada yenisin galiba.
- You must be new here.
- Kimlik görebilir miyim? - Sen yeni olmalısın.
You must be new here.
Burada yeni olmalısınız. Keene Ice 5'i üretmekle kalmamış, insanlar üzerinde deniyor da.
And then your first right. You must be new here.
- Evet, öyleyim.
You must be new here.
- Burada yeni olmalısın.
I said, "You must be new here." Sort of.
- Burada yeni olmalısın dedim.
Uh... you must be new here.
Burada yeni olmalısın..
You must be new here. I'm actually- -
- Sanırım yenisiniz!
You must be new here.
Yenisin sanıyorum.
You must be new here.
Buralarda yeni olmalısın.
You must be new here.
Yenisin herhalde buralarda.
You must be new here.
Sen burada yeni olmalısın.
You must be new here?
Burada yeni olmalısın?
- You must be new here.
- Burada yeni olmalısın.
Say, you must be new around here.
Baksana, buralarda yeni olmalısın.
You must be new around here, mister.
Buralarda yeni olmalısınız, bayım.
You must be new around here.
Buralarda yeni olmalısın.
You must be new around here not to know her
Buralarda yeni olmalısın! onu tanımamak imkansız!
It must be because you are new here!
Buralarda yenisiniz diye herhalde!
You must be here Tuesday to receive the new manager.
Yeni müdürü karşılamak için Salı günü burada olmalısın.
YOU MUST BE VERY HAPPY THAT YOU FOUND A CLUB TO BELONG TO, WITH NEW FRIENDS BUT THAT YOU CAN STILL LIVE HERE IN SOUTH PARK
Hem yeni arkadaşlarının olduğu bir kulübe üye olduğun hem de South Park'ta eski arkadaşlarınla yaşayabileceğin için çok mutlu olmalısın.
You must be a new around here, ah?
Siz buralarda yeni olmalısınız, he?
You must be new around here.
Selam Alex. Buralarda yeni olmalısınız.
You must be new around here.
Yenisin buralarda herhalde.