You should be very proud traduction Turc
122 traduction parallèle
You should be very proud of yourself.
Kendinizle gurur duymalısınız.
You should be very proud.
Kendinizle gurur duymalısınız.
You should be very proud.
Gurur duyuyor olmalısınız.
You should be very proud of them.
- Evet. - Onlarla gurur duyuyor olmalısınız.
- You should be very proud of it.
- Bununla büyük gurur duymalısınız.
You should be very proud to have a husband who's willing to risk his life for the betterment of the whole world.
Dünyanın iyi bir yer hâline gelmesi için hayatını riske atmaya gönüllü olmuş bir eşin olduğu için gurur duymalısın.
- You should be very proud of her.
Onunla gurur duyuyor olmalısınız. Öyle.
And you should be very proud.
Ve sen çok gururlu olmalısın.
You should be very proud.
Çok gurur duyuyor olmalısın.
You should be very proud of yourself.
Kendinle gurur duymalısın.
Now, you should be very proud of that.
Kendinle guru duymalısın.
You should be very proud.
Bununla gurur duyuyor olmalısın.
- You should be very proud.
- Gurur duyuyor olmalısınız.
You should be very proud.
Gurur duymalısınız.
- You should be very proud.
- Gurur duyuyor olmalısın.
Yeah, you should be very proud, Homer.
Evet, kendinle gurur duymalısın, Homer.
You should be very proud of yourself.
- Kendinle gurur duymalısın.
You should be very proud of your son.
Oğlunuzla gurur duymalısınız.
You should be very proud.
Onunla gurur duymalısınız.
You should be very proud of yourself.
Kendinle çok gurur duyuyor olmalısın.
Paris, you should be very proud of the team you've assembled.
Paris, takımınla gurur duymalısın.
- You should be very proud. - Thanks, Dad.
Kendinle gurur duymalısın.
YOU KNOW, YOUR SON'S REMARKABLY TALENTED. YOU SHOULD BE VERY PROUD.
Biliyor musunuz, oğlunuz muhteşem derecede yetenekli, gurur duymalısınız.
- You should be very proud.
- Çok gurur duyuyor olmalısın.
You should be very proud, but what can I tell you?
Gurur duyuyor olmalısın, fakat sana ne söyleyebilirim?
You should be very proud.
Gurur duymalısın.
You should be very proud. I am, very proud.
- Evet, çok gurur duyuyorum.
You should be very proud of yourself
Kendinizle gurur duymalısınız
You should be very proud, Ray.
- Kendinle gurur duymalısın Ray.
You should be very proud of him.
Onunla gurur duyuyor olmalısın.
You should be very proud of yourself, Captain.
Kendinizle çok gurur duyuyor olmalısınız Kaptan.
You should be very proud, Roxanne.
Kendinle gurur duymalısın Roxanne.
You should be very proud. You should be very proud.
Gerçekten kendinle gurur duymalısın.
I'm just trying to say, you should be very proud of him.
Söylemeye çalıştığım, onunla gurur duymalısınız.
You should be very proud for being where you are now.
Konumunla gurur duymalısın.
You should be very proud of them.
Onlarla gurur duyuyor olmalısın.
- You should be very proud.
Onunla guru duymalısın.
You should be very proud being in the same condition.
Aynı durumda olmakla gurur duymalısın.
You should be very proud of your little one.
Kızınızla çok gurur duymalısınız.
Well, I don't think you should be so proud of that... though I am sure it must've been very pleasant.
Bence bununla bu kadar övünmemelisin, gerçi çok güzel olduğuna eminim ama.
Mrs. Delle Rose, you should be very, very proud of your daughter.
Bayan Delle Rose, kızınızla ne kadar gurur duysanız azdır.
I think some of you here should be very very proud of yourselves.
Eminim bazılarınız, kendinizle gurur duyuyorsunuzdur.
You both should be very proud of yourselves.
İkiniz de kendinizle gurur duymalısınız.
You should be very proud.
Kendinle gurur duymalısın.
They should be very, very proud of you.
Sizinle çok ama çok gurur duymalılar.
You should all be very, very proud.
Hepiniz gurur duymalısınız.
You should all be very proud of yourselves.
Hepiniz kendinizle gurur duymalısınız.
You both should be very proud.
İkiniz de gurur duymalısınız.
You should be very proud.
- Teşekkürler.
You should all be very proud.
Hepiniz gurur duymalısınız.
You should be very, very proud, Mr. and Mrs. Morris.
Kendinizle gurur durmalısınız Bay ve Bayan Morris.