Your money's no good here traduction Turc
35 traduction parallèle
FOR 30 CENTS EARTH MONEY, HUH? YOU BET YOUR LIFE, BUT YOUR MONEY'S NO GOOD HERE.
Haklısınız ama sizin paranız burada geçmez.
Your money's no good here.
Senin paran burada geçmez.
Your money's no good here.
Burada sizin paranız geçmez.
Your money's no good here.
Sizin paranız burada geçmez.
- Your money's no good here. Put it away.
Beni aşağılamayın, sizin paranız burada geçmez, lütfen kaldırın onu.
Your money's no good here.
Paran burada fayda etmez.
Homer, you know your money's no good here.
Homer, paranın burada geçmediğini biliyorsun Homer.
- Your money's no good here.
Senin paran burada geçmez.
- Your money's no good here, champ.
- Borcum ne kadar, Ed?
Your money's no good here. Half-court Crane's dad doesn't pay for drinks.
O atışı yapan çocuğun babası biraya para vermez.
Put your money away, it's no good here.
- Kendin hallet
Your money's no good here, sunshine.
Paran burada geçmez, canım.
From now on, your money's no good here. - All right.
- Şu andan itibaren senin paran burada geçmez.
Your money's no good here, darling.
Senin paran burada geçmez, canım.
Your money's no good here.
Paran burada işe yaramaz.
Your money's no good here.
Senin paran burada geçersiz.
Your money's no good here, Sue Lynne
Senin paran burada geçmez, Sue Lynne.
No, no, no, your money's no good here.
Ben öderim. Hayır, hayır, hayır, senin paran burda geçmez.
Your money's no good here.
Paran burada geçmez.
Nope, your money's no good here.
Hayır, senin paran burada geçmez.
Oh, no, no, no. Your money's no good here, sir.
Hayır, sizden para almam bayım.
Well, that's much appreciated, but, you know, your money's no good here.
Bu çok memnun edici fakat biliyorsun ki, senin paranın burada bir değeri yok.
- Your money's no good here.
- Senin paran geçmez burada.
Your money's no good here. You know that.
Paran burada geçmez, biliyorsun.
Your money's no good up here.
- Hey, hadi ama. Paranın burada hiçbir anlamı yok.
Your money's no good here.
Senin paran burada işe yaramaz. "
Your money's no good here!
Paranin burada faydasi yok!
Your money's no good here.
- Paran burada geçmez.
Your money's no good here.
- Hayır, hayır, senin paran burada geçmez.