Zahra traduction Turc
159 traduction parallèle
Zahra Djenab.
Zahra Djenab.
- Zahra Dejnab.
- Zahra Dejnab.
- Zahra Norouzi.
- Zahra Norouzi.
There are other giants here, too - tree-groundsels, relatives of the little yellow weed that grows in European gardens.
Burada başka devler de var. Ağacımsı zahra bitkileri... Avrupa'da yetişen ufak sarı otların akrabaları...
Ali, tell Zahra to peel the potatoes if she has put the baby to sleep.
Ali, Zehra'ya söyle, eğer bebek uyuduysa patatesleri soysun.
Zahra, pour a cup of tea for your father.
Zehra, babana bir bardak çay ver.
I serve tea at office all day long, but Zahra's tea tastes different.
Bütün gün işyerinde çay servisi yapıyorum,.. ... ama Zehra'nın elinden içtiğim çayın tadı bir başka.
Zahra, Zahra.
Zehra, Zehra.
And a pair of shoes for Zahra.
Zehra için bir çift ayakkabı.
Zahra comes first.
Zehra öncelikli.
- Zahra, good news.
- Zehra, sana güzel haberlerim var.
Zahra dear...
Zehra can...
Zahra dear!
Zehra can!
Zahra, Massoumeh, come here.
Zehra, Masume, Buraya gelin.
Zahra, who's this?
Zehra, bu kim?
It's Zahra.
Bu Zehra.
Are you Zahra?
Sen Zehra mısın?
Good girl, Zahra.
Cici kız bu, aferin Zehra.
Zahra, come over here too.
Bu da Zehra, Sen de buraya gel Zehra.
Zahra dear... Let's go home.
Zehra can... eve gidelim.
That's Zahra.
Zehra bu.
Isn't that right, Zahra?
Doğru değil mi, Zehra?
Massoumeh, my dear, Zahra, my dear...
Masume, canım, Zehra, canım benim...
Zahra, wash the clothes.
Zehra, çamaşırları yıka.
Zahra dear!
Zehra canım!
Zahra dear, eat up.
Zehra canım, ye bitir...
How are you, Zahra?
Nasılsın, Zehra?
Zahra, Massoumeh, where were you?
Zehra can, Masume can, neredeydiniz?
100 for Massoumeh. There's 100 tomans left for Zahra, and 100 tomans for you.
100 Masume için... 100 tumen Zehra için, ve 100 tumen de senin için.
Let's see if Zahra can do it.
Zehra bunu yapabilir mi görelim.
Zahra... let's go.
Zehra... gidelim.
Zahra... come and eat.
Zehra... Haydi gidelim
Zahra dear, let's go.
Zehra canım, gidelim.
Zahra dear...
Zehra canım...
Zahra dear, Massoumeh dear...
Zehra canım, Masume canım...
Zahra, don't go.
Zehra, gitme.
Zahra, stay here.
Zehra, kal orada...
Zahra!
Zehra!
- Zahra NADERl
- Zehra NADERl...
Zahra SAGHRlSAZ
Zehra SAĞRISAZ
If a man answers the phone, call Zahra.
Telefona adam çıkarsa, Zehra'yı çağırtın.
- Ask for Zahra.
- Zehra'yı isteyin.
I want to speak to Zahra.
Zehra'yla konuşmak istiyorum.
Zahra Bahrami, Hossein Rahimi
Zahra Bahrami, Hossein Rahimi
But I loved only Zahra, and I wanted to run away with her.
Lâkin ben yalnız Zehra'yı sevdim, Ve onunla kaçmak istedim.
I turned around, but there was no palace anymore, no Zahra.
Dolaştım durdum, Lakin artık ne saray vardı ortada, ne de Zehra...
Zahra.
Zahra.
And this, a huge Muslim palace called Madinat Al-Zahra, currently being excavated in Southern Spain.
Güney İspanya da, Medinet-üz Zehra adlı şu anda kazı çalışmaları devam eden büyük bir Müslüman sarayı.
These are the impressive ruins of Madinat Al-Zahra, the fantastic palace city built outside Cordoba in the 9th century by Abd al-Rahman III, who was the greatest of all the Andalucian caliphs.
Bunlar, Medinet-üz-Zehra'nın etkileyici kalıntıları, bu fantastik saray şehri, bütün Endülüs halifelerinin en büyüğü, lll. Abdurrahman tarafından 9. yüzyılda Kurtuba dışında yaptırılmıştır.
My father wanted Zahra humiliated...
Babam Zehra'nın küçük düşürülmesini istemişti.
Where's Zahra?
Zehra nerede?