Zapata's traduction Turc
61 traduction parallèle
Yeah, it was Zapata who put the gun in Jack's hand and Jack is apparently the one who shot Sterling.
Zapata silahı Jack'in eline veriyor ve görünen o ki, Stirling'i vuran Jack.
Zapata is just tying to save his skin.
Zapata sadece onun postunu kurtarmaya çalışıyordu.
The Bureau's had a UFAP warrant on Mr. Zapata since late in'04.
FBI 2004'ten beri Zapata'yı A.K.U.K. gerekçesiyle arıyor.
Reade and Zapata should reach Costello's apartment around the same time we get to Johnson's.
Reade ve Zapata Costello'nun evine gitsin, aynı anda biz de Johnson'ı yakalayalım.
You are Emiliano Zapata.
Sen Emiliano Zapata'sın.
- Maybe Zapata's out of ammo.
- Belki Zapata'nın cephanesi bitmiştir.
We're never going to get anywhere as long as Zapata's alive.
Zapata yaşadığı sürece bir yere varamayız.
Zapata's a tiger.
Zapata ise bir kaplan.
General Zapata's busy.
General Zapata meşgul.
Every man, woman and child in Morelos is Zapata's army.
Morelo'daki her erkek, her kadın, her çocuk.. Zapata'nın ordusu.
Kill Zapata, your problem's solved.
Zapata'yı öldürün, problem çözülsün.
I see Will my business partner is having it out with Zapata.
Will'i görüyorum, benim iş ortağım Zapata'yla tartışıyor.
Yeah, that was our bargaining chip. We don't prosecute in exchange for Zapata's testimony.
Bu bizim pazarlık kozumuzdu, onun tanıklığına karşı kovuşturma açmıyoruz.
Hopefully, the jury sees Zapata is the greater evil.
- Umarım jüri, Zapata'yı büyük bir şeytan olarak görür. - Haklısın.
I'm sorry, are you trying Zapata on murder charges or not?
Pardon, Zapata'yı cinayetle suçlamaya çalışıyor musun, çalışmıyor musun?
Well it's not the murder I'm so interested in per se Mr. Zapata, it's a trip that you took to Europe last fall.
Aslında ilgilendiğim cinayet değil, Bay Zapata ilgilendiğim şey, geçen bahar Avrupa'ya yapmış olduğunuz ziyaret.
Zapata was literally walking out of the restaurant doors when the second shot was fired.
Zapata, ikinci atış ateş edildiğinde gerçekten restoranın kapılarından çıkıyordu.
The DNA says he's a wanted embezzler named Benito "Benny" Zapata.
DNA sonucuna göre aranan bir banka hortumcusuymuş. Adı Benito "Benny" Zapata.
Lieutenant Provenza, let's start looking for Mr. Zapata right now and contact our FBI liaison, since they seem to want him, too.
Komiser Provenza, hemen Bay Zapata'yı aramaya başlayalım. Ve FBI'daki bağlantımızla haberleşelim. Sonuçta onlar da adamı istiyor.
Zapata owned an auto-body shop that was fraudulently billing for repair.
Zapata'nın bir araba tamirhanesi varmış ve faturalarda sahtekârlık yapıyormuş.
Zapata walked away from his wife, his job, his entire life.
Zapata karısını, işini, bütün hayatını bırakıp gitti.
I'd be interested in hearing what Zapata's wife had to say.
Bence Zapata'nın karısının söyleyecekleri ilginç olabilir.
By pursuing every little lead on this disappearing clown, Zapata, you make it seem like Mike screwed this case up from the beginning.
Zapata'nın kayboluşuyla ilgili en ufak ipuçlarını bile inceleyerek Mike başından beri yanlış yapmış gibi bir izlenim bırakıyorsunuz.
Lieutenant, the court decreed that Lieutenant Tao put the wrong man in prison, and Lieutenant Tao offered to pay for Mr. Zapata's wife to be flown in himself.
Komiser, mahkeme Komiser Tao'nun yanlış adamı hapse attığına karar verdi. Komiser Tao, Zapata'nın karısının bilet parasını ödemeyi ve onunla birlikte uçmayı kendisi teklif etti.
For instance, Lieutenant, maybe you could figure out why an embezzler like Zapata left blood by the sink of Mr. Reichman's house.
Mesela, Komiser, Zapata gibi bir hortumcu neden Bay Reichman'ın lavabosunda kanını bırakmış, bunu bulabilirsiniz.
Mrs. Zapata, do you know why your husband was at Mr. Reichman's house 3rd of April, 2004?
Bayan Zapata, kocanız 3 Nisan 2004 günü neden Bay Reichman'ın evindeydi, biliyor musunuz?
She didn't catch Zapata committing fraud in her capacity as an insurance adjuster.
Kadın sigorta eksperi sıfatıyla Zapata'nın sahtekârlığını bildirmeyecekti.
And that's why Zapata's blood was at the scene.
İşte bu yüzden Zapata'nın kanı olay yerindeydi.
The, uh... the money isn't in Mr. Zapata's name.
Para, Bay Zapata'nın adına değil.
It appears she was very involved with Mr. Zapata, both criminally and romantically.
Görünüşe göre kendisinin Bay Zapata ile hem suç ortaklığı, hem aşk ilişkisi varmış.
If your client found his wife's correspondence with Mr. Zapata, that would be motive for killing her.
Müvekkiliniz karısının Bay Zapata ile ilişkisi olduğunu anladıysa bu cinayet sebebi olabilir.
Cockroach's dealer was Germán Zapata, a Colombian with a plumbing business that served as a front for his cocaine operation.
Hamamböceği'nin anlaştığı kişi Germán Zapata. Ona kokain işleri için yardım eden Kolombiyalı bir sıhhi tesisatçı.
For example, we associate you with roles like On the Waterfront, where you are a man who is fighting a righteous cause, a sort of underdog, you've got the whole union machine against you, and then there's the roles like the rebel leader in Viva Zapata!
Mesela sizi Rıhtımlar Üzeri'ndeki rolünüz ile özdeşleştiriyoruz. Orada haklı bir mücadeledesiniz. Mazlumsunuz.
It's one of Señora Zapata's rules.
Bu, Senyora Zapata'nın kurallarından biri.
There's a... there's a lieutenant in the Zapata cartel who's agreed to intro an undercover into the organization.
Şey... Zapata kartelinin organizasyonuna gizli biçimde sızmayı kabul etmiş bir teğmen var.
Zapata has a compound just outside of la Paz,
Zapata'nın la Paz dışında 100 hektar bir yerleşkesi var.
I saw the map on Zapata's tablet.
- Zapata'nın tabletinden gördüm.
Call Reade and Zapata, tell them to meet me at St. Joseph's.
Reade'le Zapata'yı ara benimle orada buluşsunlar.
Reade, Zapata, find out everything you can about Walter's accident and his connection to the vials.
Reade, Zapata, Walter'ın kazası hakkında bulabildiğiniz her şeyi istiyorum ve Walter'ın numunelerle ne işi var onu da bilmek istiyorum.
Zapata... you in the control room?
Zapata, kontrol odasında mısın?
Zapata, how's my security feed coming?
- Zapata, güvenlik kameralarına erişimin ne durumda?
Okay, Zapata, you're up.
Pekala Zapata, yukarısı sende.
Let's get Reade and Zapata, we gotta move.
Reade ve Zapata'yı çağır, gitmemiz gerek.
Assistant Director Mayfair.
Bayan Doe, Ajan Zapata, Müdür Yardımcısı Mayfair.
Miss Doe, Agent Zapata, Assistant Director Mayfair... they all had a number of inconsistencies on their polygraphs.
Bayan Doe, Ajan Zapata, Müdür Yardımcısı Mayfair... Hepsinin yalan makinesi sonuçlarında ciddi tutarsızlıklar var.
Weller, something's up.
Weller, bir sorun var. Yarım saattir Zapata'dan hiçbir şey duymadım.
I haven't heard anything from Zapata in a half hour. She's probably keeping a low profile.
Muhtemele dikkat çekmemeye çalışıyordur.
We need visual confirmation Zapata's still there.
Zapata'nın hala orada olduğuna dair görsel onaya ihtiyacımız var.
Wait, Zapata's undercover?
- Zapata gizli görevde mi?
Weller, that's Zapata!
Zapata!
- Where's Zapata?
- Zapata nerede?