Zed's traduction Turc
94 traduction parallèle
- Zed's not to blame.
- Z'nin suçu değil.
One more like that, Zed, and he'll be out of this game.
Böyle bir hareket daha yaparsa oyun dışı kalacak Zed.
You will die at the hands of zed's unborn son. Ha!
Zed'in henüz doğmamış oğlunun kılıcıyla olacak ölümün.
Zed's unborn son will die!
O zaman Zed'in doğmamış oğlu ölmeli!
That's him! See the brand? That's him, zed's son.
Bakın, gördünüz değil mi mühürü?
Zed, your unborn son... Has returned to fulfill the prophecy.
Zed, doğmamış oğlun kehanetin gerçeğe dönüşmesi için geri döndü..
- Zed, come on, let's talk.
- Zed, gel konuşalım.
- Zed's reformed.
- Zed'i ıslah ettik.
We have an Officer Zed, who's here to tell us... a little bit about a new police program. So won't you...
Memur Zed aramızda, bize... yeni polis programından söz edecek.
Reset your clock, ZED.
Saatini sıfırla, Zed.
My name's Zed.
Benim adım da Zed.
- No, Zed, that's too long.
- Hayır Zed, çok uzun.
That's Zed.
Bu Zed.
- Zed's.
- Zed'in.
- Who's Zed?
- Zed kim?
Zed's dead, baby.
Zed öldü tatlım.
Zed's dead.
Zed öldü.
Tell your boy Zed I had an absolutely wonderful time and thank you for everything, but show me the door.
Senin Zed'e söyle, harika zaman geçirdim. Herşey için teşekkürler, ama bana çıkışı göster.
ZED, what's the prognosis on the second generator?
Zed, ikinci jeneratörde ne var?
All we need are the codes to Teller's office... and ZED's security casing.
Bize sadece Teller'in ofis kodları ve Zed'in güvenlik kılıfı lazım.
It's just me, ZED.
Benim, Zed.
Stalking his wife and son, overriding ZED... executing inmates.
Zed'i kullanarak karısıyla oğlunun peşine düştün. Mahkumları öldürdün.
ZED, behavior modification... highest level.
Zed, davranış ayarlaması başlat. En yüksek düzeyde. John Brennick.
ZED's coming back on-line. We've got to get out of here now.
Zed hatta dönüyor.
Well, Zed... I got a Kylothian class C in my park. Are you sure this Light isn't here?
Εvet, Zed C sınıfı Κylothialı var.
- Zed's wormophobic.
- Zed'in solucan fobisi var.
And on her gown the waxen flare Shed tears that oo zed and spattered
Ve geceliğinde solmuş ışık Sızan ve sıçrayan gözyaşları akıttı
It's Zed, he will be back.
Zed geri dönecektir.
Double zed.
Çift sıfır.
Zed, that's the tree of the knowledge of good and evil.
Zed, bu "İyilik ve Kötülüğün Bilgi Ağacı."
'Cause Zed's a fucking animal.
Zed hayvanın teki çünkü. İşte bu yüzden.
He's Zed, the big cheese, Elias's boss.
Zed. Kodamanın teki. Elias'ın patronu.
That puts Zed at the top and me over North America.
Bu Zed'i Kuzey Amerika'nın üzerine ve beni de karşısına koyar.
Zed - - he's one of our main targets.
Zed, o ana hedeflerimizden biri.
It's been national zed as Dagny predicted.
Ulusallaştı tıpkı Dagny'nin tahmin ettiği gibi.
When I told the Finucian Zyglot about Zed's passing she said something that I'm going to repeat.
Finucian Zyglot'a Zed'in vefat ettiğini söylediğimde şimdi tekrar edeceğim şeyleri söyledi.
That's just so Zed.
Bizim Z işte.
What's up, Zed?
Ne oldu, Zed?
Zed builds a lightcycle to impress Mara but it impresses the renegade instead.
Zed, Mara'yı etkilemek için bir ışıksiklet yaptı ama Mara'nın yerine kaçağı etkiledi.
Wrong again, Zed, because we're here as representatives of Tesler's army.
Yine yanlış, Zed, çünkü biz buraya Tessler'in ordusunu temsilen geldik.
First of all, it's Y-Y-Zed, and second of all, no, I can't yet, it's impossible.
Birincisi, Y-Y-Zed diye okunur ve ikincisi, hayır daha çalamıyorum. İmkansız.
It's zed! And no, Neil Peart stands alone.
Ve hayır, Neil Peart tek başına.
Actually, it's just been me and Zed all shift.
Aslında, tüm vardiyada sadece ben ve Zed vardık.
Zed, this is Encom 786 1st-gen light bike.
Zed, bu bir Encom 786 1. nesil ışık bisikleti.
Beck begins a new training regiment while Zed meets a new friend.
Beck sıkı bir antrenmana başlarken... Zed yeni bir arkadaş edinir.
Zed, there's something I need to say before it's too late.
Zed, çok geç olmadan sana söylemek istediğim bir şey var.
[laughs] You've got a real upbeat perspective, you know that, Zed?
Senin gerçekten iyimser bir bakış açın var, bunu biliyorsun değil mi, Zed?
Zed, this is an N-com 786 first gen lightbike.
Zed, bu bir N-com 786 ilk akıllı ışık bisikleti.
What's a Zed?
Zed'de ne?
Zed's a legend, mysterious street artist that nobody's ever met.
Zed bir efsanedir, gizemli sokak sanatçısı ve kimse onunla tanışmamıştır.
He's Zed.
O, Zed.