English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ Z ] / Zenith

Zenith traduction Turc

191 traduction parallèle
- Fran, don't start knocking Zenith.
- Fran, Zenith'i eleştirmeye başlama gene.
- Darling, I'm not knocking Zenith.
- Sevgilim, Zenith'i falan eleştirdiğim yok.
But have you ever thought what Zenith means to me?
Ama Zenith'in benim için ne ifade ettiğini hiç düşündün mü?
If you think I can see my oldest and closest friend... turned into an expatriate parlor snake... because Zenith isn't good enough for his wife...
Eğer en eski ve en yakın arkadaşımın sırf Zenith karısı için can sıkıcı olmaya başladı diye hovarda bir mülteciye dönüşmesine göz yumacağımı sanıyorsan...
There we were, Napoleon and Sam Dodsworth of Zenith together.
İşte böyle, Napolyon ve Zenith'li Sam Dodsworth yan yanalar.
I'm just an ordinary American businessman... and I married the daughter of a Zenith brewer who's flying high these days.
Ben Amerikalı sıradan bir işadamıyım..... ve bugünlerde yüksekten uçan ama aslen Zenith'li bir bira yapımcısının kızıyla evlendim.
You may be the most impressive man in Zenith, but you're not in Zenith now.
Zenith'deki en etkileyici adam olabilirsin, ama şu an Zenith'de değilsin.
All of it's just so much Zenith now.
Şimdi her şey fazlaca Zenith'i çağrıştırıyor.
Presently he'll be taking you back to Zenith.
Yakında seni Zenith'e geri götürecek.
- Someone from Zenith?
- Zenith'den birisi mi?
Zenith in December.
Aralık'ta Zenith.
What time is it in Zenith?
Zenith'de saat kaç?
The sun is still at the zenith... and I, Antonius Block... am playing chess with Death!
Güneş tepemizde parlıyor ve ben, Antonius Block Ölüm'le satranç oynuyorum!
- Captain, this is Mr Lefferts, - a reporter for the Zenith Times-Dispatch.
- Yüzbaşı, bu Bay Lefferts, Zenith Times-DisPatch'de gazeteci.
- Zenith?
Zenith mi?
"Would you consider meeting with the church committee and myself about bringing your revival to our fair city of Zenith, capital of America's Midwest?"
"Uyanışınızı Orta Amerika'nın başkenti Zenith'e getirme konusuyla..." "... ilgili olarak kilise komitesi ve benimle görüşmeyi kabul eder misiniz? "
Zenith Chamber of Commerce, Chairman of the Church Board. "
"... Zenith Ticaret Odası, Kilise Komitesi Başkanı. "
Zenith.
Zenith.
- We're not ready for Zenith.
Zenith'e hazır değiliz.
Next stop, Zenith.
Sıradaki durak, Zenith.
That you want to go to Zenith?
İstediğin Zenith'e gitmek mi?
Maybe you are ready for Zenith.
Belki de Zenith için hazırsınızdır.
- Why do you want a revival in Zenith?
- Zenith'de neden bir uyanış istiyoruz?
Not our statistics, but printed in your own Zenith newspaper.
Bunlar bizim istatistiklerimiz değil, sizin Zenith gazetenizde yayımlandı.
Zenith had a revival 40 years ago.
Zenith'de 40 yıl önce bir uyanış vardı.
- Welcome to Zenith, Sister.
- Zenith'e hoş geldiniz, Hemşire.
- You certainly promoted us into Zenith.
- Zenith'e gelmemizi sen teşvik ettin.
Zenith is your idea.
Zenith senin fikrindi.
Zenith Times-Dispatch?
Zenith Times-Dispatch?
Revivalism came to Zenith last night.
Uyanışçılık dün akşam Zenith'e geldi.
Zenith is the heart of the Bible Belt.
Zenith İncil kuşağının kalbidir.
What's the matter? "Why did George F Babbitt underwrite a guarantee of $ 30,000 to bring a revival to Zenith?"
Sorun mu ne? "George F Babbitt, Zenith'e uyanışı getirmek için..." "... neden 30.000 dolarlık garanti imzaladı? "
Do you think it was blind luck that brought us to Zenith?
Bizi Zenith'e getirenin kör talih olduğunu mu sanıyorsun?
Jim "Lucifer" Lefferts calls you good people of Zenith suckers, slickers, saps.
Jim "Şeytan" Lefferts, siz Zenith'in güzel insanlarına asalaklar, züppeler, ahmaklar diyor.
Yet even at the zenith of her pride and power... the Republic lay fatally stricken with a disease called... human slavery.
Ancak, ihtişamının ve gücünün zirvesindeyken bile... Cumhuriyet, korkunç bir hastalığın pençesinde can çekişiyordu. Bu, kölecilikti.
- Crossing the zenith.
- Zirve geçitinde.
Zenith eight and nine.
Doruk sekiz ve dokuz.
Zenith eight and nine, last report unfav ourable :
Doruk sekiz ve dokuz, son rapor olumsuz.
The zenith of its life will be
Yaşamın en yüksek yeri.
Chesterton is to be executed at the beginning of the next zenith.
Chesterton, bir sonraki zirve saatinde idam edilecek.
The sun has reached its zenith. The most beautiful hour of the day.
Güneş tam tepede, en güzel saat.
A Zenith?
Zenith marka.
A secret room, hidden from view so long as it is flooded. But now, as the moon rises towards a zenith, the waters have receded and they flow underground, perhaps into the hidden River of Life itself.
Gözlerden uzak gizli bir oda suyla dolana dek ama ay zirve noktasına ulaştığında sular çekilip de yeraltında akmaya başladığında belki de yaşam ırmağı oluşacak.
Zenith to Minos.
Zenith'ten Minos'a.
The phase Zenith 1 of the operation Zenith suffered a total failure.
Zenith Operasyonu'nun birinci aşaması Zenith 1 başarısızlıkla sonuçlanmıştır.
End of operation Zenith 1.
Zenith 1 Operasyonu sona ermiştir.
Zenith 2.
Zenith'ten Minos'a.
Awaiting instructions to trigger the operation Zenith 2.
Zenith 2 Operasyonu'nu başlatmak için talimatları bekleyin.
Estimated time for Zenith 2...
Zenith 2 tahmini süresi :
Minos to Zenith the operation Zenith 2 can start.
Minos'tan Zenith'e : Zenith 2 Operasyonu'na başlayabilirsiniz.
Minos to Zenith. Third payment was made today using the known ways.
Minos'tan Zenith'e. 3. ödeme bugün malum yollardan yapılmıştır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]