Zeppelins traduction Turc
35 traduction parallèle
And what infernal machines those Zeppelins were hm!
Şu zeplinler ne lanet makineler, değil mi?
- There are no secrets on zeppelins.
- Zeplinlerde sır olmaz.
I've given my life to zeppelins.
Hayatımı zeplinlere adadım.
Zeppelins
Zeplin.
All right, Zeppelins It's a series
Bir seri.
I want that series with Zeppelins back
Zeplinleri geri ver.
Well, a series of German stamps, Polarfahrt with the Zeppelins in them
"Polarfahrt" adlı bir Alman serisi almak istiyorum.
Things have turned out badly with the Zeppelins
- Zeplin meselesi... - Ne oldu?
Three German stamps with Zeppelins, issued in 1931
Üç tane Alman pulu istiyorum. Zeplinler, 1931.
What about the Zeppelins?
- Zeplinler ne oldu?
Where are the Zeppelins?
Hadi Zeplinleri göster.
Polarfahrt. Three Zeppelins. 1931
Polarfarth, üç zeplin. 1931.
You see, back in those days, rich men would ride around... in zeppelins, dropping coins on people.
O günlerde, zenginler zeplinlerine binerek insanların üzerine bozukluk atarlardı.
- Is that one of those Led Zeppelins?
Nedir o? Devamlı bahsettiğin Led Zeppelin mi?
I didn't lose all the money on the zeppelins.
Bütün parayı zeplinlere harcamadım.
No more zeppelins.
Artık zeplin yok.
No, no, this is much better than zeppelins... a new thing they're starting out in California called moving pictures.
Hayır, hayır, bu zeplinlerden çok daha iyi bişey - - hareketli resimler adında California'da yeni yapılmaya başlanan bir iş.
They'll come at us with Zeppelins... Oh, look, it's the house!
- lstemeyen gelmesin, çünkü, oh bakın işte ev!
Apparently a fleet of Zeppelins were turned back. The pilot said he saw angels.
Çok tuhaf, yukarıda melekler gördüğünü söylüyormuş.
And that includes the zeppelins?
Şu zeplinler de dahil mi?
Like a parallel Earth only they've got zeppelins?
Haklı mıyım? İçinde zeplinlerin olduğu paralel bir dünya, değil mi?
It's parallel, right? Like a parallel Earth only they've got zeppelins?
İçinde zeplinlerin olduğu paralel bir dünya, değil mi?
I did find half a pack of Mummified cigarettes oh, er, a cassette tape of Led Zeppelins Untitled Forth Album
Yarım paket mumyalanmış sigara buldum. Bir Led Zeppelin kaseti, isimsiz dördüncü albüm.
We sell almost every kind of whatnot imaginable, Mutant, from ant farms to zeppelins.
Burada hayal edilebilir her tür şeyi satarız, Mutant. Karınca evlerinden zepline kadar.
Did you know that the top of the Empire State Building was originally designed as a mooring mast for zeppelins?
Empire State binasının Çatısının aslında zeplinleri bağlama kulesi olarak tasarlandığını biliyor muydun?
Shit, I could die all over again. I could die, like, four times. I could die infinity just to see that fucking tied race of two zeppelins chasing at my face.
Tamamen ölürüm 4 kez falan ölürdüm yani tüm bunları izleyip de onların yanında uyuyup,
Zeppelins.
Zeplinler.
These Zeppelins appear to be carriers and they are operating fully within the thermosphere.
Görünen o ki, bu zeplinler taşıyıcılar ve termosfer içinde tamamıyla çalışabiliyorlar.
Do you think Zeppelins are a bad investment?
Sence zeplin kötü bir yatırım mı olur?
Harder for German Zeppelins to pinpoint English targets.
Alman zeplinlerinin ingiliz hedefleri tespit etmesi böyle daha zor.
Zeppelins in a Fog, City juice, eighty-six the hail.
Sosis ve patates püresi, meyve suyu, Hail iptal.
Oh, afterwards, let's write on one of those zeppelins I've heard about.
- İyi fikir. Sonra da o duyduğum zeplinleri sorarsın.
You were supposed to talk to her - about storing those zeppelins in a hangar.
- O zeplinleri hangarda saklamasını söylemen gerekiyordu.
But your biggest hit maker would have been the Led Zeppelins, no?
Ama en büyük hit şarkıcınız Led Zeppelin olacaktı değil mi?
I say, what have you done with those Zeppelins?
Peki ya zeplinler?