Zoe hart traduction Turc
242 traduction parallèle
That's me, Doctor Zoe Hart.
O benim, Doktor Zoe Hart.
Dr. Wilkes, this is Zoe Hart leaving a message.
Dr. Wilkes, ben Zoe Hart.
Dr. Zoe Hart.
Dr. Zoe Hart.
Well, good luck, Dr. Zoe Hart.
İyi şanslar Dr. Zoe Hart.
Are you Zoe Hart?
Sen Zoe Hart mısın?
I'm Dr. Zoe Hart.
Ben Dr. Zoe Hart.
And believe you me, Zoe Hart, we are going to chase you away from our waters.
İnan bana Zoe Hart seni kendi sularımızdan kovacağız.
Zoe Hart has flipped some New York switch in you, and you are just not the same person anymore.
Zoe Hart üzerinde New York etkisi bıraktı, artık aynı kişi değilsin.
Oh, so Zoe Hart is helping her?
Demek Zoe Hart yardım ediyor.
I understand that Zoe Hart is helping Rose with the pageant.
Duyduğum kadarıyla Zoe Hart yarışmada Rose'a koçluk yapıyor.
Over at Zoe Hart's house. At midnight.
Zoe Hart'ın evinde olman, gecenin bir yarısında.
I used to be Zoe Hart, levelheaded doctor.
Ben eskiden Zoe Hart'tım, aklı başında olan doktor.
Unless you're planning on scrapping your wedding plans with Lemon, just back off from Zoe Hart, okay?
Eğer Lemon'la yaptığın evlilik planlarını bir kenara atmak istemiyorsan Zoe Hart'tan uzak dur anlaşıldı mı?
I don't understand why you care about this so much, but there is nothing going on between me and Zoe Hart.
Bunu neden bu kadar kafana taktın bilmiyorum ama Zoe Hart ile aramda hiç bir şey yok.
Welcome, everyone. I'm Dr. Zoe Hart.
Herkese merhaba, ben Dr. Zoe Hart.
Zoe Hart may be Harley Wilkes'daughter, but she is not him, and I think I speak for everyone when I say : we don't want you here.
Zoe Hart, Harley Wilkes'in kızı olabilir ama ona hiç benzemiyor ve sanırım herkes adına konuşabilirim seni burada istemiyoruz.
Sorry. The lawn boy says sometimes Zoe Hart has breakfast with the mayor.
Bahçıvan dedi ki Zoe Hart, bazen Başkan'la kahvaltı ediyormuş.
Lemon, if you would like to ask me if I ran into Zoe Hart, well, I can't take the suspense.
Başka kimler vardı? Lemon, Zoe Hart ile karşılaşıp karşılaşmadığımı soruyorsan zan altında kalmak istemem.
No, I have no interest in Zoe Hart, but I also don't... Well, see, there's no problem then, is there?
Zoe Hart'la bir alakam yok, ama aynı...
All right, Zoe Hart, well... Hmm, what?
- Pekala Zoe Hart.
And I do trust you, sweetheart, but where Zoe Hart is concerned, we're just gonna have to... agree to disagree.
Ama konu Zoe Hart oldukça anlaşmazlığa düşmek için anlaşmış oluyoruz. Sen çok tatlı bir Başkan'sın.
I don't know what you're talking about, Mr. Mayor, but, uh, Zoe Hart, she doesn't need my help.
Zoe Hart'ın benim yardımıma ihtiyacı yok. Ona kendin sorabilirsin.
I'm Dr. Zoe Hart.
- Ben Dr. Zoe Hart.
I have no interest in Zoe Hart.
Zoe Hart'a ilgi duymuyorum.
Hi. I'm Zoe Hart, and I am freaked out at the moment.
Merhaba, ben Zoe Hart ve şu anda kafayı yemek üzereyim.
I'm the new doctor in town. Zoe Hart.
Ben kasabadaki yeni doktorum.
I mean, Zoe Hart even thinks that we can go ahead and save some lives, you know.
Zoe Hart daha fazla hayatın kurtulacağına inanıyor.
Oh, is that what Zoe Hart thinks?
Zoe Hart böyle mi düşünüyor?
I mean,'cause I know that you can't really be jealous of Zoe Hart.
Çünkü gerçekten Zoe Hart'ı kıskanmadığını biliyorum.
I'm not jealous of Zoe Hart.
Zoe Hart'ı kıskanmıyorum.
It is like Zoe Hart has flipped some New York switch in you and you are just not the same person anymore. You know what?
Sanki Zoe Hart senin içindeki New York düğmesine bastı ve artık sen eskisi gibi değilsin.
It's like something that Zoe Hart would wear. Hey!
- Bunu ancak Zoe Hart giyer.
Hi. I'm Dr. Zoe Hart.
Merhaba, ben Dr. Zoe Hart.
You, Zoe Hart, are a receiver.
Sen, Zoe Hart, bir alıcısın.
Zoe Hart said it was alcohol poisoning?
- Alkol zehirlenmesini Zoe Hart mı söyledi?
'Cause Zoe might have saved Magnolia's life last night, and Lemon, this is not her fault, because she is not Magnolia's mom.
Zoe Hart, Magnolia'nın hayatını kurtarmış olabilir ve Lemon, bu onun suçu değil. Çünkü o, Magnolia'nın annesi değil.
Zoe Hart has flipped some New York switch in you, and you are just not the same person anymore.
Zoe Hart içindeki New Yorkluyu ortaya çıkardı ve artık eskisi gibi değilsin.
Zoe Hart, what is wrong with you?
Zoe Hart senin neyin var?
You know, a few months ago, I couldn't imagine Zoe Hart in Alabama.
Bir kaç ay önce Zoe Hart'ı da Alabama'da hayal edemiyordum.
Zoe Hart drives me crazy. Yeah.
Zoe Hart beni deli ediyor.
Just wait. By this time tomorrow night, Zoe Hart is going to own BlueBell.
Yarın akşam bu saatlerde Zoe Hart, BlueBell'in sahibi olacak.
New York loves Zoe Hart!
New York, Zoe Hart'a aşık!
I knew it was a bad idea, and then... to have Zoe Hart, of all people, call me an idiot and have she be right.
Kötü bir fikir olduğunu biliyordum Zoe Hart ve diğer insanların bana geri zekalı demesi ve haklı olmaları.
Now wait a minute, you're telling me that the MacKenzie brothers- - my patients- - specifically requested Zoe Hart to treat them?
Bekle bir dakika. Şimdi sen bana MacKenzie kardeşlerin... yani hastalarımın tedavi olmak için özellikle Zoe Hart'ı seçtiklerini mi söylüyorsun?
Now I'm going to New York City, where Zoe Hart can be a fish in her own polluted water.
Şimdi Zoe Hart'ın kirli suları içinde balık olabildiği New York şehrine gidiyorum.
Oh, Daddy, I just... Oh. I wish there was a spell that we could use to just blow Zoe Hart
Babacım umarım Zoe Hart'ı bu şehirden uzaklaştırmak için kullanabileceğimiz bir sihir bulabiliriz.
I didn't go to a meeting yesterday.
Zoe Hart'ı bamya yapabilmesi için malzeme almaya götürdüm.
I took Zoe Hart to go get ingredients for her gumbo.
Ama yapmamanı senden özellikle rica ettim.
First exam is free.
Zoe Hart. - İlk muayene bedava.
Or is that what Zoe Hart thought?
Yoksa Zoe Hart'ın düşüncesi mi?
Move on from Zoe Hart.
Zoe Hart'ı unut artık.