English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / 02

02 traduction Anglais

1,615 traduction parallèle
La combinación es 8-02-37.
The combination is 8-02-37.
Tu tamaño era dos dólares más costosos, por lo tanto Solo te traje un sweater 104 00 : 05 : 02,556 - - 00 : 05 : 04,201 Nunca he ido a un partido de béisbol antes
Your size would have cost me two bucks extra, so, uh, just bring a sweater.
2005 / 02 / 20
ORIGINAL AIR DATE ON ABC : 2005 / 02 / 20
Cada minuto cuenta. Limpia todo para las 02 : 00.
Do me a favour and help get this place cleaned by 2.00?
En junio de 2002 hallamos la carrocería quemada de un auto robado.
In june'02, we discovered the burned-out shell of a stolen car.
Son las 8 : 02, hora de la ronda.
It's 8 : 02, time for rounds.
Y ha sido admitido en pediatría y aunque está estable, no puedo mandarlo a su casa.
... since, although stable, I can't send him home with an 02 requirement.
Y Stewy, el chico de la neumonía está con oxígeno.
Stewy, my little guy with pneumonia is hanging out on 02.
Oxígeno al cien por cien con mascarilla cerrada.
We need to put on 100 percent 0.02 non-rebreather.
Y si tu turno empieza a las 7 : 00 y llegas a las 7 : 02 haces perder dos minutos a otro Residente que además de estar mal es deducible.
And if your shift starts at 7 : 00 and you come in at 7 : 02 that's two minutes off another Resident's life which is wrong and salary-reducible.
5.02
5.02.
Hace poco trabajó dos turnos con gripe de 39º.
She worked two shifts with a 1 02 degree flu. Yes.
Se van. Empiezan a hacer las falsas a las 12 : 02.
They start making their own by 12 : 02.
La cinta muestra a Charlie sin Emma, comprando chocolate a las 4 : 02.
Video tape shows Charlie without Emma buying a chocolate bar at 4 : 02.
Malcolm In The Middle - 7ª Temporada - 2º Cap. "Health Insurance" - "Seguro Médico"
Malcolm in the Middle 7.02 - "Health Insurance"
Casi me olvido. Hay un 0,02 % de posibilidades de que salgas de aquí.
Right, I almost forgot there is a, uh,... chance that you're gonna walk out of here.
Lo perdió todo cuando Tony lo acusó de contaminar unas muestras de sangre en 2002.
Lost everything when Tony accused him of contaminating blood samples in'02.
- Taylor Shane se internó en el Centro de Mejor Salud de Los Ángeles en agosto de 2002 y de nuevo en Mayo de 2003.
- Taylor Shane checked into the Los Angeles Better Health Center in August of'02 and then again in May of'03.
Él y Smith coincidieron en algunos servicios en Jacksonville en'02.
He and Smith had overlapping tours at Jacksonville in'02.
Tren HB-17 y PL-02.
Train HB-17 and PL-02.
Baja California... Alpha, alpha, golf 02 09.
Baja california... alpha, alpha, golf... 02 09.
- Temporada 8 episodio 02 "Bohemian Rhapsody" - "Somebody to Love"
- Saison 8 Episodes 01 et 02 "Bohemian Rhapsody" - "Somebody to Love"
Tu cambio, $ 3.02.
$ 3.02.
- El Problema de la Mamá
Original air date : 10 / 02 / 2005
- Por supuesto. A las 02 : 30 hora de Greenwich, Creemos que éste caza iraní llamaba a un radar militar de control terrestre en Rasht.
At 0230 Greenwich mean time, we believe this is an Iranian fighter calling in to military-radar ground control in Rasht.
Esta es la respuesta a las 02 : 33.
Here's the response at 0233.
Pero está en prisión en Rikers desde el 2002.
Only problem is he's been doing time in Rikers since'02.
Pero detrás de esta carrera hacia la modernidad,
But behind this Race towards modernity, 2. 3 00 : 02 : 41,610 - - 00 : 03 : 44,570 There is a deep fear of The Western domination.
El Datsun 6 cilindros, modelo 70.
The Datsun 6 cylinders, model 70. 3. 4 00 : 04 : 02,070 - - 00 : 04 : 06,370 There are plans to export First for Australia.
Son las 08 : 02, Phil.
It's 8 : 02, Phil.
2009 02 : 34 : 46,953 - - 02 : 34 : 51,137 Irás para la oficina de mí hijo a firmar el contrato.
50 % % %, A'azam
- 07-02-70.
07-02-70.
¿ Cual es el significado? 386 00 : 33 : 01,400 - - 00 : 33 : 02,800 ¡ ¿ Que? !
What is the significance of that?
Sam Nedler, clase del'02.
Sam Nedler, class of'02.
El de las siete y dos a Londres, por si quieres saberlo.
The 7.02 to London, if you really want to know.
Y en su declaración encontramos que Ud. le dijo que tenía que tomar el tren de las 19 : 02 a Londres, y que la llamaría poco después de las diez, ¿ hein?
And in her statement, we find that you told to her that you had to catch the 7.02 to London and that you telephoned her from there soon after ten, eh?
Nuestro rastreo de datos está atrasado, así que no pudimos acceder a ese informe.
Æ ® · ¹ ÀÌ ½ Ã Åè ½ º ( Ä ¹ ¹ Ð · ¯ æµ ) ORIGINAL AIR DATE ON CBS : 2006 / 02 / 26
Deberíamos mantener un consumo de oxígeno bajo.
We should keep her 02 consumption down.
La saturación por encima de 93, y el hematocrito por encima de 30, Y lo más importante, el volumen de oxígeno por encima de 70
02 sat above 93, the crit above 30, most importantly the SVC O2 above 70.
11 : 02, pero hay un problema...
11 : 02, but there's a problem...
Es el índice de aprobación de Leo. No se preocupe por eso. No es una cifra relevante.
- Seventeen minutes ago at 6 : 02 emergency sirens went off at the nuclear station in San Andreo, California.
- El pH está en 7.
- pH is only 7.02.
Tensión, 10 / 5.
BP, 1 02 / 58.
Jennifer llamó desde su cuarto a la 1 : 02 para contarle a su amiga que la habían violado en grupo.
It's a call Jennifer made from her room at 1 : 02 in the morning, telling her friend she'd been gang raped.
- 1 : 02 : 24.
- 1 : 02 : 24.
- La tirita cubre la herida de bala Estábamos almorzando en el Hotel Mónaco.
Grey's Anatomy Season 02 Episode 21 we were at the hotel monaco having brunch.
A Smallville. 5ª Temporada - Capítulo 02 "Mortal"
Smallville.
Bien. ¿ Cuánto tiempo?
Send a copy to Josie at CNN and ask her to stop running that stupid line about the EPA. 35 : 02.
Hace menos de 70 años El emperador fue restaurado en el poder y Japón comienza la transformación de un estado feudal aislado
Less than 70 years ago The emperor was restored in power twenty 00 : 02 : 27,880 - - 00 : 02 : 32,090 And Japan begins The transformation of an isolated feudal state twenty-one 00 : 02 : 33,680 - - 00 : 02 : 35,880 To gain more power in Asia.
Y para la guerra después de esa. producción darkcorp, darkchronos 17 / 02 / 2006... : FAREWELL FOR NOW :...
And for the war after that.
Desperate Housewives 02x15 - Thank You So Much Revisado por ckry
Desoerate Housewives Season 02 Episode 15 it was a tradition at leonardo's bar and grill, an hour before closing time, a waiter would sing a selection of ridiculously depressing italian arias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]