Translate.vc / Espagnol → Anglais / 1831
1831 traduction Anglais
44 traduction parallèle
Nacido en Albany, New York, el 6 de Marzo de 1831.
Died Nonquitt, Massachusetts, August 5th, 1888.
En 1831 la Corona de Inglaterra había enviado un gobernador para regir la colonia.
In 1831 the Crown of England had sent a governor to govern the colony.
Yo también tendré una, pronto... 1831, PROVINCIA DE ECHIZEN TERRITORIO DEL CLAN SABAI
Me too, soon... 1831, ECHIZEN PROVINCE TERRITORY OF THE SABAl
En el transcurso de una noche de octubre de 1831 un pueblo de pescadores en el feudo de Sabai desapareció por entero.
One night in October 1831, a village of fishermen in the stronghold of the Sabai totally disappeared.
- Untranslated subtitle -
Hewlett, a Louisiana man, wrote in 1831 :
- Untranslated subtitle -
This was said for the first time by Professor Cartwright in 1831.
- Untranslated subtitle -
New Orleans, February, 1831.
- Untranslated subtitle - - Untranslated subtitle -
On August 21 st, 1831, 55 whites were massacred as a result of my doing and that of 70 other slaves.
- Untranslated subtitle -
Let's see, 1831.
En Boston en 1831, reclamando "lo que no sólo no es una ley,"
in boston in 1831, claiming "that which is not just is not law,"
Quitemos la corriente y el campo magnético desaparece En 1831 un encuadernador interesado en la electricidad llamado Michael Faraday fue el primero capaz de invertir el proceso
But at the time that came the simple making of urea out of two inorganic chemicals
En 1831, Alexis de Tocqueville... vino al pais para estudiar el sistema penitenciario.
In 1831, Alexis de Tocqueville... visited this country to study our penal system.
Yo nací en Francia. Mi padre vino tras la derrota de la insurrección de 1831, así que me siento tan francés como polaco.
I was born in France, my father came here after the defeat of another Polish insurrection in 1 831...
En 1831, en Inglaterra,
In 1831, in England,
" Durante la represión de la rebelión armada... del campesinado en 1831... les pegaban primero en el hombro izquierdo... y después alternaban izquierdo y derecho.
'During the repression of the armed rebellion... of the peasantry in 1831... they would flog them initially on the left shoulder... and then they alternated left and right.
Y obligado a dejar la academia Discúlpeme, pero fui expulsado de West Point en 1831, no en 1832
Excuse me, but I was expelled from West Point in 1831, not 1832.
En 1831, Michael Faraday había demostrado que si ondulábamos un magneto cerca de una bobina de alambre de cobre, se produciría una corriente eléctrica.
In 1831, Michael Faraday had demonstrated that if you wave a magnet near a coil of copper wire, it would produce an electric current.
Una pistola de madera y tres cráneos humanos de la producción en 1831 "Robert le Diable" de Meyerbeer.
A wooden pistol and three human skulls from the 1831 production of'Robert le Diable'by Meyerbeer.
- Sí, lo mismo.
- In 1831, there was this guy who played his chin at the opening of the bridge. - Yeah, same thing.
Sucedió durante los disturbios de la reforma infame de 1831
It happened during the infamous reform riots of 1831
Bolyai publicó su trabajo en 1831, y su padre le mandó a su amigo Gauss una copia.
Bolyai published his work in 1831. His father sent his old friend Gauss a copy.
el 2 de julio de 1831, yo vine de Irlanda en el mismo barco que su padre.
I'm recalling how on July 2, 1831, I came from Ireland on the same boat as his father.
Esta visión de la superioridad humana aún persistía cuando, en 1831 un buque explorador británico, el Beagle, zarpó en viaje por el mundo.
This view of mankind's superiority still stood when, in 1831, a British surveying ship, the Beagle, set off on a voyage around the world.
En 1831, sin embargo, sólo se sabia que existía el núcleo esto era un gran logro. Su presencia en las células sería la clave para demostrar que la célula puede ser universales para todos los seres vivos.
At the Rockefeller Institute in New York, Avery and his team were using the latest methods in biochemistry to look inside bacteria.
No, de 1831.
No, 1831.
Y este... es el lugar exacto... donde la pobre Lucy Law fue asesinada el 3 de noviembre de 1831.
And this... is the very spot where poor Lucy Law was murdered on November 3rd, 1831.
La habitación 1831 pertenece a Dwight Bernard.
Room 1831 belongs to dwight bernard.
Desde su invención en 1831 por Silas W. Mangold, los quemados han sido usados como un instrumento escolar de represión.
Since its invention in 1831 by Silas W. Mangold, dodgeball has been used as a schoolyard instrument of suppression.
Incorporado 1831
Incoorated 1831.
Eso es "1831 M-C"
That's it, "1831 M-C."
Señoras y caballeros una pistola de madera y tres cráneos humanos, de la producción 1831 de Roberto le Diable'por Meyerbeer
Ladies and gentlemen, a wooden pistol and three human skulls from the 1831 production of Robert le Diable by Meyerbeer.
Se le acusará según la ley de espionaje industrial, sección 1.831 y le juzgará un tribunal federal.
He'll be charged under the economic espionage act, section 1831, and tried in federal court.
Fue descubierto en 1831 por el oficial del ejército inglés, Jonathan Forbes.
It was discovered in 1831 by a British army officer named Jonathan Forbes.
Sí, sí, que eran 1831.
Yeah, yeah, it was 1831.
Bélgica, 1831 ¡ No!
Belgium, 1831... no!
- En 1831, Bélgica - - ¡ No!
- In 1831, Belgium... - No!
- En 1831, Bélgica declaró Su independencia de los Países Bajos.
- In 1831, Belgium declared its independence from the Netherlands.
Esta es la tumba del General Sheridan, el de Caballería de la Guerra Civil.
Born Albany, New York, March 6th, 1831.
... en 1831.
... in 1831.
Basándome en esa palabra escribí este libro. Febrero 1831 VICTOR HUGO
Victor Hugo, February 1831.
- En 1831, había un fulano que tocaba la barbilla en la inauguración del puente. Michael Boai.
Michael Boai.
En 1831, con 22 años, obtuvo una invitación única en la vida gracias a los contactos de la familia :
In 1831, as a young man of 22,
En 1831, con tan sólo veintidós años y gracias a las amistades de su familia le hicieron una invitación única en la vida :
In 1831, as a young man of 22,
1831 3 AÑOS DESPUÉS Dame eso.
Give me that.