Translate.vc / Espagnol → Anglais / 1992
1992 traduction Anglais
780 traduction parallèle
Hijo de François Heller-Deville, fallecido en 1992 durante un viaje a África.
Son of François who died in'92 during a trip to Africa.
De 1992 a 1996 soberano absoluto de más de un cuarto de su mundo. Desde Asia hasta Medio Oriente.
From 1992 through 1996, absolute ruler of more than a quarter of your world, from Asia through the Middle East.
Entré en operación en la fábrica HAL en Urbana, Illinois el día 12 de enero de 1992.
I became operational at the HAL plant in Urbana, Illinois on the 12th of January, 1992.
Publicado en 1992.
Published in 1992.
En 1922, JEAN LAVIGNE, HIJO DEL DR. ETIENNE LAVIGNE, HABIA ELIMINADO, DURANTE UNA AUDIENCIA JUDICIAL OFICIAL,
In 1992 Jean Lavigne, son of physicist Etienne Lavigne was fatally shot during a formal reception of two high personalities.
1992 también será un año en el que las vidas de mucha gente estarán amenazadas.
1992 will also be a year in which many people's lives are threatened.
Las hacían hasta 1992.
Lane and Westing doesn't make a nine-millimeter.
Conozco esa pistola.
They did until 1992.
¿ No hubiese sido mejor decir, "El mundo terminará en 1992 o 1994"?
Shouldn't you have said, "The world will end in 1992 or 1994"?
En 1992, ocurrieron 543.767 incidentes violentos en secundarias estadounidenses.
In 1992, there were 543,767 violent incidents in American high schools.
KING GHIDORAH 1992 D.C. TOKIO
KINGUGIDORA ) 1992 A.D. TOKYO
1992 D.C. Tokio.
1992 A.D. TOKYO
En 1992, cariño... las superpotencias europeas se unirán para ser una superpotencia de negocios.
In 1992, baby... the European superpowers are coming together for one business superpower.
Él no podrá usar el auto hasta agosto de 1992.
He's not allowed to use the car again until August of 1992.
Es el calendario de 1992.
It ´ s a 1992 calendar.
Ciudad Amurallada, demolida en 1992 Kowloon, HONG KONG
Walled City, demolished in 1992 Kowloon, HONG-KONG
EL GUARDAESPALDAS
The Bodyguard ( 1992 ) - 25 fps -
Esta película se terminó de rodar a fines de 1992 y hasta ahora...
This film was completed at the end of 1992 and so far...
Svetlana Alliluyeva está viva y reside en Inglaterra
Svetlana Alliluyeva is alive and lives in England ( 1992 )
" En 1992, todos moriremos de SIDA ;
" By 1992 we will all die of AIDS - Read that on the air.
Camisetas de la Gira Oficial de 1992, 31 dólares.
Ahh. Official tour'92 T-shirts, $ 31.
El gobierno japonés estableció El Centro de Medidas de Control Nacional G.
The year is 1992 A.D. In order to counter the threat posed to the planet's survival by Godzilla,
Imagino que ese capital de riesgo implica en realidad un gran aumento del Déficit Público, una pérdida de confianza en la libra esterlina, una devaluación de la libra y antes de darnos cuenta, volveremos a estar como en 1992.
I take it this means a huge hike on the PSBR, loss of confidence in sterling, a run on the pound and then we'll be back in'92.
En 1992, recibió un doctorado en geofísica marina... - en la universidad de Rhode Island.
In 1992, he received a Ph.D. in Marine Geophysics... from the University of Rhode Island.
Le prendió fuego al castillo de Windsor en 1992.
Set Windsor Castle ablaze in 1992.
¿ No le recuerda nada? Octubre de 1992.
That ring a bell, Switzerland?
Av. Trudaine 30, Mathe Frémieux, 4 de abril de 1992.
30, avenue Trudaine, 9th District, Marthe Frémieux, April 4, 1992.
Calle Rodier 1. Marie Laval, 6 de agosto de 1992.
1, rue Rodier, 9th District, Marie Laval, August 6, 1992.
Boulevard de Clichy 15 Douce Lacaze, 22 de marzo de 1992.
15, boulevard de Clichy, 18th District, Douce Lacaze, March 22, 1992.
Lo único que tengo es de 1992, y pone justo aquí...
The only thing I have is from 1992, and it says right on this... "Not an..."
La Kawasaki Ninja ZX-11, cosecha del 1992.
The Kawasaki Ninja ZX-11, vintage 1992.
Bueno, de acuerdo con la gente de Illinois v. Hayes bebé El 12 de mayo 1992.
Well, according to The People of Illinois v. Baby Hayes it was May 12th, 1992.
Mira la fecha, 1992.
Look at the date, 1 992.
En agosto de 1992, el satélite TOPEX / Poseidon... fue lanzado al espacio, orbitando la Tierra cada 1 1 2 minutos... a una altura de 1368 kilómetros.
In August of 1992, the TOPEXIPoseidon satellite... was launched into orbit, circling Earth every 112 minutes... at an altitude of 850 miles.
- ¿ Se te olvidó Pittsburg, mayo de 1992?
- Are you forgetting Pittsburgh, May'92?
En 1992, la NASA inició el Estudio con microondas de alta resolución, con radiotelescopios que examinaron 10 millones de frecuencias para detectar transmisiones de seres inteligentes extraterrestres.
On October 12, 1992, NASA initiated the High Resolution Microwave Survey : A decade-long search by radio telescope scanning ten million frequencies... for any transmission by extraterrestrial intelligence.
En 1992, un poco después del centésimo aniversario del cine, una parte sobreviviente de "El Diario de Viaje de Chuji" fue descubierto en los archivos.
In 1992, shortly before the centennial anniversary of cinema, a surviving part of A Diary of Chuji's Travels was discovered in the archives.
Diciembre 6, 1992.
December 6, 1992.
Cabrini Green, Chicago, 1992.
Cabrini Green, Chicago, 1992.
Traducido por Ona Cobbler, 2006 de "The Doom Generation" del director Gregg Araki 2006 All rights reversed
Transcribed by McFist, 2004 from "The Doom Generation" script by Gregg Araki copyright 1992, Desperate Pictures LTD Registered WGA / west, All rights reserved
¿ Qué hay de 1992?
What about 1992?
Luego, por 1992, ocurre algo muy peculiar por la época en que se producía la metamorfosis de Clive Norton el simple Clive Norton, convertido en La Calle.
Then, round about 1992, something very peculiar happens around about the time that he was metamorphosising from Clive Norton - the humble Clive Norton - into The Street.
Y desde ese día hasta hoy, marzo de 1992, La Calle está limpio.
And from that day to this, March 1992, The Street is clean.
Para la una de la mañana, había llegado a 1992 y estaba muy aburrido.
It ´ s just a report, absolutely kosher. A bit of blind-alley surveillance on a woman called Vanda Dysart.
Sir Allan Miles Secretario del 1er. Ministro, 1981-1992 La ley se aplicaba con más eficacia, por lo que respetaba al pueblo.
The law was being more effectively enforced... if anything, as far as the public was concerned... becauseJoe Welch was having politicians arrested on corruption charges... left, right and center.
Que se pongan de pie los acusados. "2 de abril de 1992"
The defendants will rise.
BOSNIA, 1992 PRIMER DÍA DE LA GUERRA - Va a haber guerra, ¿ eh? - Sí.
BOSNlA, 1 992 THE first DAY OF WAR ls there gonna be a war?
Lo habría hecho antes, digamos, en 1992 pero estaba cocinando.
actually I would have done it earlier, say in'92... but I was baking. Don't ask.
- ¿ Se te olvidó Pittsburg, mayo de 1992? - No, lo recuerdo.
Look at that one.
Señorita Autopsia - 1992
Those colors!
- La Guerra 1992
- The War 1992