English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / 2043

2043 traduction Anglais

55 traduction parallèle
2043, Hong Kong.
2043, Hong Kong.
1 De Julio, 2043.
On July 1, 2043.
venimos desde 2043 A.D.
We came from 2043 A.D.
procedeis de 2043?
Are you coming from 2043?
En 2043.
In 2043.
Podría ser 2043 o 1643.
It could be 2043 or 1643. I don't know which one is weirder.
Tiene que ser 2043, 2047.
That has to be 2043, 2047.
El arriendo se pagó por adelantado, por unos 250 años. Lo que significa que la tierra le pertenece a la escuela hasta el 2043.
The lease was prepaid for 250 years, which means that the land belongs to the school until the year 2043.
Tercer mensaje, enviado hoy a las 2043.
Third message, sent today at 2043.
"2043". Me encanta.
"2043." I love it.
Que suerte que el policía que te atrapó fue candidato en una misión de 43.
You know you're lucky that the cop who picked you up washed out as an astronaut candidate back in 2043
Esa es la tentativa china del año 2043.
That's the chinese attempt from 2043.
Entrará a una secuencia de autodestrucción si pierde contacto con la red de comando en la cual fue puesta fuera de servicio en 2043.
It enters a self-destruct sequence if it loses contact with the command network which was mothballed in 2043.
"AÑO 2043"
_
Este es el pasado. 2043 es el presente.
This is the past. 2043 is the present.
"AÑO 2043"
- _ - ♪ These arms of mine ♪ - _ - ♪ They are lonely ♪
El 2043 es el presente.
2043 is the present.
Estamos en 2043, en la tarde de un miércoles.
It is 2043, the afternoon on a Wednesday.
He estado yendo y viniendo entre 2043 y ahora.
I've been traveling back and forth between 2043 and now.
Tengo un amigo en el 2043...
Got a buddy back in 2043 always says this thing.
AÑO 2043
_
Imagino que eso no está ahí en 2043.
I'm guessing that's not there in 2043.
Jones ni siquiera me quería allí en 2043.
Jones didn't even want me there in 2043.
Y al ritmo que vamos, la mayor población de este país ya no será blanca por el 2043, cuando tengáis unos 45 años o así, a cargo de la nueva América.
And at its current rate, the majority population of this country will no longer be white by 2043, when you guys are about 45 years old or so, in charge of the new America.
Cuando dejaste las instalaciones en 2043, tuvimos algunos problemas.
When you left the facility in 2043, we had some problems.
¿ Estás segura de que ninguna de esas personas se parece a los Mensajeros que viste en 2043?
Are you sure that none of these people look like the Messengers you saw in 2043?
Preparados, listos, ¡ ya! Para el año 2043, los blancos serán la minoría.
On your marks, get set, go! ♪ Oh, Danny boy ♪ ♪ The pipes, the pipes are calling ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]