Translate.vc / Espagnol → Anglais / 331
331 traduction Anglais
103 traduction parallèle
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
- 331 Quigley Place, Forest Hills.
331 Quigley Place, Forest Hills.
331 Quigley Place, Forest Hills.
Ya oí. 331 Quigley Place, Forest Hills.
Yeah, I heard. 331 Quigley Place, Forest Hills.
331, Irish.
331, IRISH.
O.K., 331.
O.K., 331.
El jefe no lo podría hacer. Usted justamente tendrá que aguantarme. 2000 : 03 : 38,804 - 00 : 03 : 42,331
The boss couldn't make it.
331 volaron en Francia en 1917. Desde entonces, no se han modificado o mejorado.
331 of those were flown in France in 1917... and have not been modified or improved since.
Número 331, presentate al jefe de campo ahora mismo.
Number 331, report to the camp commandant at once.
Parece el final de tus penas, prisionero número 331, una vez conocido como Andrei Sokolov.
It looks like the end of your misery, Prisoner Number 331, once known as Andrei SokoIov.
De acuerdo con el plan, los rusos comienzan con el complejo 331.
Under the plan, Russians are the complex 331.
Como decía, los rusos empiezan por su complejo 331, al sur de Saratov.
As I said, Russians begin by their complex 331, south of Saratov.
¿ Sabe, mi coronel? Tengo un amigo en la unidad 331 de Evacuados.
You know, sir, I have a friend down the 331st Evac.
La 7,331 ves.
The 7,331 st times.
Y así en el año 331 a. c. decidió construir un gran centro comercial en donde se manejaban las mercaderías que cruzaban su imperio.
Well, in 331 BC, he decided to build a big commercial center to handle the flood of goods crisscrossing his empire.
Alejandro Magno la eligió como capital de su imperio una tarde invernal del 331 antes de Cristo.
The city was chosen to be the capital of his empire by Alexander the Great on a winter's afternoon in 331 B.C.
Habitación 331 y soy de Cleveland.
It's 331. I'm from Cleveland.
Si, corté 530 kilómetros de césped este verano.
Yeah, I mowed 331 miles of grass this summer.
BANCO NACIONAL DEL OESTE 1.331 dólares y 14 centavos.
One thousand three hundred thirty-one dollars and fourteen cents.
Cuando el Spirit of St Louis aterrizó en París, 33 horas y media después, grité tan fuerte que las ventanas temblaron.
But when the Spirit of St Louis landed in Paris, 331 / 2 hours after take-off, I yelled so loud the windows shook.
Entre 1945 y 1962, los EE. UU. llevaron a cabo 331 ensayos nucleares atmosféricos.
Between 1945 and 1962, the United States have É conducted 331 atmospheric nuclear tests.
Estación 331.
331 station.
El número 331. ¿ Sabe qué significa?
The number - 331 - you know what it means?
Comencé a verla un par de veces por semana... en el Hotel Hartman, en la habitación 331.
I started seeing her a couple of times a week at the Hartman Hotel. - Room 331.
También es la sangre que se usó para pintar el 331 en las sábanas.
It's also the blood used to paint 331 on the bedclothes.
Los brazos están desatados Los manchurianos ocuparon nuestra tierra 892 01 : 16 : 09,331 - - 01 : 16 : 13,597 La hora para la lealtad y la restauración está al alcance
Arms are unleashed The Manchurians occupy our land
Alejandro Magno derrotó a los persas en el 331 a. C. En Siria. Jerusalén se convirtió en la capital de la provincia griega de Judea.
Alexander the Great defeated the Persians in 331BC in Syria... and Jerusalem became the capital of the ancient Greek province, Judea.
- 331 calle 78 Oeste, apto.
- 331 West 78th Street. Apartment 4F.
331, calle 78 Oeste, apartamento 4F.
331 West 78th Street, Apartment 4F.
Si dices "amortiguador" una vez más... Están todos adentro. Vamos a comer y regresaremos antes de que acaben.
If you say "buffer" one more time... 331, they're all inside.
Y me d cuenta de que tiene que saber que pienso que Colgate es un nombre horrible 331 00 : 16 : 27,502 - - 00 : 16 : 31,136 pero si no luchaba, sera porque saba que no tendramos una nia y entonces sabra que vamos a tener un nio y eso le habra quitado la emocin.
And I realized he has to know that I thought Colgate was an insane name, but if I didn't fight him on it, it must be because I knew we weren't gonna have a girl and then he would know we were gonna have a boy,
Al examinar la próxima fotografía, vamos dar un zoom en la esquina izquierda y vemos un camión 331, de Autoridad Metropolitana del Aeropuerto de Washington y entramos en contacto con el comandante de ese camión el Com.
As we examine this next photograph let ´ s take a good close look at the lower left hand corner you ´ ll see engine 331 of the Metropolitan Washington Airport Authority, and we contacted the fire chief from this engine company.
En esa fotografía, otra vez vemos un camión 331 tirando líquido para retardar el fuego frente al Pentágono
In this photograph we again see engine 331 and fire retardant foam being sprayed on the front of the pentagon.
Habitación 331.
Room 331.
Kali Richardson historial médico número 331 928.
Kali Richardson, medical record number 331928.
Los brazos están desatados. Los manchurianos ocuparon nuestra tierra 892 01 : 16 : 09,331 - - 01 : 16 : 13,597 La hora para la lealtad y la restauración está al alcance
Arms are unleashed The Manchurians occupy our land
Sr. y Sra. Anderson, su cuarto es el 3317.
Mr. and Mrs. Anderson, that's room 331 7.
¿ Tú, también? 331 00 : 39 : 58,551 - - 00 : 40 : 00,143 ¿ De verdad?
You, too?
"Leah Cruz, Avenida Douglas 331 2, Longfield, Colorado. 80536".
Leah Cruz. 3312 Douglas Avenue. Longfield.
- Avenida Douglas 331 2.
- 3312 Douglas Avenue.
- Dirección. - Avenida Douglas 331 2.
- 3312 Douglas Avenue.
- Avenida Douglas 331 2.
Street address. - 3312 Douglas Avenue.
- Dirección. - Douglas 331 2.
- 3312 Douglas Avenue.
- La 331.
- 331.
Avenida Reynolds número 331.
331 Reynolds Avenue.
Encuentra el siguiente número de la secuencia : 313, 331, 367.
313, 331, 367. "
Teníamos tanto frío.
We were so cold... 331 01 : 04 : 12,715 - - 01 : 04 : 14,251 Are you OK?
Olvidé que era un 331 / 3.
I'd forgotten that it was a 331 / 3.
Tengo un amigo en el 331 ° Hospital de Evacuación.
- [Moaning Ecstatically]
331.
Room 331.
¿ Qué es lo que está pasando?
Come to 331 half First Street.
- Avenida Douglas 331 2.
- Date of birth.