Translate.vc / Espagnol → Anglais / 403
403 traduction Anglais
116 traduction parallèle
¡ Me ha devuelto el 229.403!
You give me back 229 403.
Auto 403.
Car 403.
- Te había pedido un 403.
- I wanted a big car.
Los 403 hombres seremos como uno solo. Alcanzaremos la gloria inmortal.
United as one we 143 companions ofwar are determined to fight until we reach victory
Escuche aqui, articulo 403 no sirve.
Listen here, article 403 is no good.
Jefe, el La Ronde tiene la batería agotada. ¿ Pongo una nueva?
Hey boss, the La Ronde's battery is flat. Shall I put a new one in? No, the one from the 403.
- No, la de la 403. - Pero el cliente vendrá esta noche.
- But its customer's coming this evening.
¡ Adelante ese 403!
Overtake that Peugeot!
Entonces pensé "403", Chrysler, Maserati, Lotus, estoy de acuerdo... pero no "Ford Taunus".
Then I thought "403", Chrysler, Maserati, Lotus, sure... but not "Ford Taunus".
401, 402, 403... 20 años en el mismo puesto.
401, 402, 403... 20 years at the same desk. It isn't fair. Ah, but they'll be sorry for their treatment of me.
El vuelo 403 a Atlanta... está abordando por la puerta tres.
Flight 403 for Atlanta now boarding at gate three.
Pasajeros a Atlanta... el vuelo 403 está abordando por la puerta tres.
Passengers for Atlanta... flight 403 now boarding at gate three.
¿ Estaba en el vuelo 403?
Was he on that flight 403?
La noche en que terminó la guerra, había otro submarino en el océano El 403.
But there was another submarine sailed on the night the war ended A - 403.
Kusumi, ¿ Ese es el A-403?
Mr. Kusumi, the A-403!
Me pregunto como ha llegado allí el A-403.
Why is the A-403 there?
¿ Y qué me dice del Submarino A-403 que hemos visto?
Wasn't that the real A-403?
¿ Cómo llego el A-403 a manos del Imperio Mu?
Why does the Mu have the A-403?
Cuando buscábamos una base para el A-403, un submarino no identificado nos atacó.
When we were seeking for a place for our base an unidentified submarine attacked us.
Así que escapamos usando el A-403 como señuelo.
So we used A-403 as a decoy to escape.
Si sintonizar en el Canal 403, pondremos las noticias, lo que debe cubrir nuestras necesidades. ¿ De acuerdo?
If we tune into Channel four-oh-three, we'll get the news. That should cover both our requirements. Agreed?
Bueno, ¿ qué hay de 403?
Well, what about four-oh-three?
Trae la 403, por favor.
Bring up four-oh-three, please.
Está en la 403, al final del pasillo.
He's in 403, right down the corridor.
Tokio 403-6501.
Tokyo 403-6501.
Capitán... Cheron queda entre 4-0-3 marca 7 y marca 9.
Captain, Cheron lies between 403, mark 7 and mark 9.
Bulto 403.
Lot 403.
Pero hazlo en silencio.
Hill 403 is a maze of trenches, foxholes and craters.
Al menos todos limpiaron antes de irse.
- What's so choice about Hill 403, Colonel?
Radar, tengo la impresión de que te levantamos a las 3 : 30 a.m.
But, please, don't pass up Hill 403 on my account, not if you've gone to all that trouble.
ÉI ya tiene demasiado trabajo... como para que ustedes le den más responsabilidades.
Certainly not. But you can stop by for dessert. - More Hill 403.
Lo hace muy bien. Imagino que abrirá un puesto de "no" después de la guerra. ?
In the battle for Hill 403... 77 soldiers refused to get hit just to pinpoint your accuracy.
El general Maynard M. Mitchell.
- What happened, Colonel? - Hill 403 fell on me.
Habitación 403 de este hotel.
Room 403 at this hotel.
Tomará el vuelo 403 a Chicago.
Uh, he's taking the 403 to Chicago.
Cuaderno de bitácora, fecha estelar 7 403,6.
Captain`s Log, Stardate 7 403.6.
Ellos son huéspedes de la Colina 403.
These here are guests of Hill 403.
En la Colina 403.
Hill 403.
Otra cosa : su desempeño en los últimos días... me dio la confianza para presentar un plan al Cuerpo I.
One other thing. Your performance over the last few days... has given me the confidence to submit a plan to "l" Corps... a plan for our battalion to spearhead a counteroffensive up Hill 403.
La Colina 403 es muy importante.
Hill 403 is very important.
Alcance 403.
Range 430.
- Suban a bordo del vuelo 403 a N.Y.
- [Man On P.A.] Flight 403 to New York now boarding Gate 12.
Bueno, es verdad que soy médico y me llamo Percy Travelian y vivo en el número 403 de Brook Street.
Well, I am indeed a doctor and my name is Percy Travelian and I live at number 403 Brook Street.
Caja de seguridad modelo Bell 211-403... y archivador ignífugo de acero y piedra Marco... con cerradura de combinación.
There's a Bell model 21 1-403 safe... and a Marco steel and rock fireproof file cabinet... complete with combination lock.
Tres cuartos de beneficios, 403 trillones de libros nuevos.
Third quarter profits, 403 trillion new bucks.
403.
403.
Ustedes buscan a Becker, es el 403.
That's Becker, four-oh-three.
¿ El 403?
403?
¿ Imagino que ha traído el dinero, sr. Feathersmith?
1403 acres... here is $ 1,403.
1403 acres aquí hay $ 1,403.
You, uh, you seem to put all your eggs in one basket, mr. Feathersmith.
-? quién es su comandante? - Preferimos no decir.
I spent the last 48 hours digging pieces of Hill 403... out of kids whose biggest worry a week ago was how to cover a hickey.