English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / 548

548 traduction Anglais

32 traduction parallèle
¿ Qué trenes de mercancías salen esta noche? ¿ El 548?
Have you any freight trains going east this afternoon or early this evening?
Aún debo trabajar un poco más en ello, pero creo que serán unos 548 metros.
I've got a little more work to do on it but I think it'll be 600 yards.
Cuando los dos extremos se alineen con las torres, estará a 548 metros del muro... y soltará la bomba.
When these two nails are in direct alignment with the towers, then you'll be exactly 600 yards from the wall... and away goes your bomb.
- estaré de vuelta en tres días. - 548 DISPAROS 00 : 59 : 14.400 - - 00 : 59 : 18.200 - Seguro de que aquí abajo.
- I'll be back in three days.
Cuántos psiquiatras recibimos últimamente.
How many psychiatrists we're getting these days. 1789.4 01 : 31 : 48,548 - - 01 : 31 : 50,257 Dr. Maitlin? 1789.6 01 : 31 : 51,821 - - 01 : 31 : 53,073 Dr. Maitlin?
Son 548 baht, señorita.
That'll be $ 14, Miss.
No, señorita, 500 no. Son 548 baht.
No, Miss, not $ 13.
... cinco, cuatro... Ah, cinco, cuatro, ocho...
... 54 - 548...
1548, Año del Mono.
In 1 548, the year of the Monkey.
1548, Año del Mono.
The year 1 548, the year of the Monkey.
1548, Sabado, Sexto dia de luna creciente del noveno mes lunar.
In 1 548, Saturday, the sixth day of the waxing moon of the ninth lunar month.
1548, Domingo, segunda noche de luna creciente del segundo mes lunar.
In 1 548, Sunday, the second night of the waxing moon of the fourth lunar month.
1548, Año del Mono, undécimo mes.
In 1 548, the year of the Monkey, the eleventh month.
y mi buen amigo, uno de los fundadores originales de los yippies Jerry Reuben definitivamente se movio en esa direccion y creo que fue por ir dentro, comenzar a aceptar la nocion de que el podia ser feliz 548 00 : 37 : 50,769 - - 00 : 37 : 53,564 y completamente desarrollado por si mismo
And my good friend and one of the original Yippie founders Jerry Rubin definitely moved in that direction and I think he was beginning to buy into the notion that he could be happy and fully self developed on his own.
APARTAMENTOS EAGLE PLAZA CALLE 11 ESTE 548 MIÉRCOLES, 19 DE ABRIL
Eagle Plaza Apartments 548 East 11th Street Wednesday, April 19
Dos coches en un país con 35.099.960 conductores... y yo atascado, a 760 m de altitud, a 1.015 km. De Brasilia... en la mayor ciudad de Latinoamérica... segunda en población solo detrás de Ciudad de México... el mayor centro financiero, la mayor red subterránea del país... el mayor número de vehículos, teléfonos, radios... emisoras de TV, hoteles... mascotas, personas estresadas, parejas desentendiéndose... 70 % intentando solucionarlo por teléfono, sin ningún éxito... 29 % aceptando la separación, 1 % en búsqueda de sus parejas... intentando revertir la situación contra todas las estadísticas.
2 cars in a country with 35,099,960 drivers. Me in this traffic, at an altitude of 2,500 feet, 548 miles from Brasilia. In the largest city in Latin America... second only to Mexico City... the largest financial center, largest subway network in the country... the most cars, telephones, radios, TV channels, hotels... pets, stressed out people, couples arguing... 70 % of which trying in vain to settle things over the phone... 29 % accepting separation, and 1 % heading towards their lovers... to try to revert the situation against all statistics.
¿ qué hay de malo lo que hace? 877 00 : 51 : 44,548 - - 00 : 51 : 47,364 Le di vueltas durante meses
What's he doing that's so wrong?
548... 420...
548... 420...
Tenemos que discutir UN SEGUNDO el escenario para el desfile de alta moda. 00 : 19 : 32,200 - - 00 : 19 : 35,948 DANIELA GIARDINA DIRECTORA DE COMUNICACIONES, VALENTINO 00 : 19 : 36,548 - - 00 : 19 : 38,948 Aquí tengo en la computadora 00 : 19 : 39,548 - - 00 : 19 : 41,948 lo que fuimos haciendo los diferentes años 00 : 19 : 42,548 - - 00 : 19 : 44,948 hay uno que me gustaría que uses para el show
We need to discuss briefly the background for the high fashion show.
Tengo la cualidad de un idiota sabio con trastorno límite de personalidad sé que 548 por 297 es 162.765.
I mean, I have this, like, borderline idiot savant thing, like, 548 times 297 is 162,765.
De latitud, 548 grados al norte.
Longitude 67 degrees west.
- Me das una perla, Josh
[Philip ] give me a pearl, Josh 974th 01 : 20 : 00,254 - - 01 : 20 : 02,548 [ Chris ] Josh gave him first. [ Philip] Slowly
Lau y su padre fueron con la real se va a Estoy Pilau y Brunner, 548 00 : 47 : 39.240 - - 00 : 47 : 41.481 ladrillos que transportaba, fue bombardeado por Ringle. no lo entiendo.
Lau and your father were with the real one are going to Pilau and Brunner, who was transporting bricks, was bombed by Ringle.
715.548?
715,548?
Y anywaymhe no lo hará llamar desde la cárcel de Tihar. 1.391 01 : 22 : 32,548 - - 01 : 22 : 35,392 Por ahora vamos a llamar a Khalid y llamarlo también mañana por la mañana..
And anyway... he won't call you from Tihar Jail.
No tengo que recordarte lo cara que es esta lente... 548 dólares.
I don't got to remind you how expensive the lens is... $ 548.
548.
5-4-8
548 ultra, idiotas ultra sensibles que lo besan.
548 ultra, ultra sensitive suckers kissing it.
Si unos vagabundos qusieran subirse al 548,
Just a few of us here at the club.
548. 549.
547, 548,
Pensamos que dormía. A veces dormía por días.
42 : 14,548 but forense is going to know that hs was dead but of 24.
LÍNEA DE OCEANIC : 888-548-0034 Nos han confirmado que éste es el piloto, el capitán Seth Norris.
We have confirmation that this is the pilot,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]