English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / 707

707 traduction Anglais

80 traduction parallèle
Este aparato es un Boeing 707 intercontinental cuatrireactor.
You are flying a four - Boeing 707 airliner.
¿ Que cree que tengo aparcado ahí afuera? ¿ Un Boeing 707?
What do you think i got parked out there, a 707?
Un Boeing 707.
Boeing 707.
- Dígale que le llebamos a la 707
- Tell him we're taking him to...
- De acuerdo.
707. - Right.
Dice que en la 707, pero en esa habitación no hay nadie.
She says room 707, but there's nobody in that room.
¡ Boeing 707!
Boeing 707!
Le ponemos a usted una bikini y la atamos a las alas de un 707, y la hacemos volar sobre Fort Knox.
We put you in a bikini and strap you to the wings of a 707, and we fly you over Fort Knox.
Tenía un cheque por $ 1. 707.
His check was made out for $ 1,707.
Cuando yo aterrizo con un 707 de 90 toneladas, quiero tener debajo de las ruedas algo muy largo y muy seco.
When I'm setting down over 200,000 pounds of 707, I want something under my wheels that's plenty long and mighty dry.
Si secuestrarais un 707, podríais formar vuestra propia compañía.
If you could hijack a 707, you could start your own airline.
Conozco al milímetro el 707.
I know every inch of the 707.
¿ Puede poner el 707 en la misma frecuencia para seguir informado?
Can you also put stuck 707 on same frequency so I can monitor?
Eso es lo bueno del 707.
That's one nice thing about the 707.
Llegué en el 28... 707 de Los Ángeles. Creí que aquí los tenía.
I came in on 28... 7 07 from L.A. I thought I had'em right in here.
En el 707.
7 07.
- Escuchen, si les da a esos matones un 707, sólo logrará añadir una tripulación a los rehenes.
You give those punks a 707, you're just adding a flight crew to the hostages.
- Es mejor que un 707.
It's better than a 707.
Ahora están preparando un 707 en Kennedy.
They're readying a 707 at Kennedy now.
Se comporta como un 707 de los que pilotaba.
She'll handle a lot like that 707 tanker you're used to flying.
Intercepten una Ferrari Dino azul. Matrícula B 70712, no pierdan tiempo.
Intercept a blue Dino Ferrari, registration number B 707 12.
Además del C130, usaremos dos Boeing 707
In addition up to C130, we will use two Boeing 707
Las comunicaciones son muy importantes y el 707 tendrá que seguir volando todo el tiempo.
Tell them that we're dealing with communications and in the 707-which will remain in the air during the work you do.
Seguro que es un 707 que surca el cielo a toda pastilla.
It's probably a 707. Those babies really can move across the sky.
En los restos de un 707 que se estrelló en el estado de Nueva York, en 1963.
It was in the wreckage of a 707 that crashed in upstate New York in 1963.
Un DC-8, un 707, un Constellation...
Is it a DC-8707 Constellation?
¿ DC-8? 707.
Uh 707.
0 ) \ 1cHe7d7df \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 46 47 l 126 25 l 136 31 l 702 30 i 7 109 i 9 61 0 ) \ 1cHd0d2d2 \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 92 96 l 708 28 i 707 118 I 649 134 I 583 187 I 211 183 I 193 143 I 103 131
No, judging by the material you sent me, it would appear that further intervention is unnecessary.
Comprueba el código 707.
You need to check Code 707.
¿ 707?
Code 707?
P3A-707 podría funcionar, pero no sabemos cuánto tiempo estaríamos allí...
P3A-707 might work, but there's no telling how long we'd be there...
Código azul, habitación 707.
Code blue, room 707.
Cancelen código, habitación 707.
Cancel code, Room 707.
Estaré arriba, en la habitación 707.
I'll be upstairs in room 7 0 7.
La piedra que desafió a un país. Los británicos tomaron control de Escocia en 1707.
May the definition country 707 years being living, Scotland discovers
-... 707.
- Seven hundred and seven.
"707 Hanley Boulevard".
"707 Hanley Boulevard."
Edgemere 707.
Uh, 707 Edgemere.
"Aunque las Torres se diseñaron para aguantar una tormenta de 150 años y el impacto de un B-707, el combustible ardiendo a 1100ºC debilitó el acero."
"Although the buildings were designed to withstand" a 150-year storm "and the impact of a Boeing 707," "jet fuel burning at 2,000 degrees Fahrenheit weakened the steel."
Diseñamos las torres tal que pudieran sostener el impacto de un Boeing 707 chocando contra cualquier parte del edificio.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707, hitting the building at any location
[Version Oficial] Pero el avión que dió contra las torres era un Boeing 767, mas pesado que un 707, con combustible para un vuelo transcontinental y volando rápidamente.
[Official story] But the aircraft that hit the towers was a Boeing 767, heavier than a 707, fueled for a transcontinental flight and traveling fast
Los Boeing 707 y 767 son comparables.
Boeing 707 and 767 are comparable
El peso máximo de despegue de un 707 a toda capacidad es casi 334,000 libras.
The maximum take-off weight of a fully loaded 707 is almost 334,000 pounds
El edificio fue diseñado para sostener el impacto de un 707 cargado al máximo.
The building was designed to have a fully loaded 707 crash into it
Diseñamos los edificios para que soportaran el impacto de un Boeing 707, golpeándolo en cualquier lugar.
We designed the buildings to take the impact of the Boeing 707 hitting the building at any location.
Episodio 7x07 El topo Subtítulos Enigma132000
Spooks 707 "The Mole"
Yo estaba soltero, pilotando un 707 con un uniforme elegante
I was single, flying 707's in a fancy uniform.
¿ Hay algo aquí sobre ella derramando whiskey mientras pilotabas un 707?
There's something here about her pouring whiskey on you while you're flying a 707?
Creo que será mejor que no diga que entiendo su idioma. ¿ Postales de Riga? ¿ De dónde es, señor?
Maybe we should not let them know that I speak their language. 708... 707.
" 707 Hanley.
" 707 Hanley.
¿ Que pasa? - Esta muerto. - ¡ Dios mío!
55 : 53,345 are fascinating... 56 : 18,707 that happens?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]