English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / 921

921 traduction Anglais

38 traduction parallèle
Yo diría que un Geisenheimer Katzenloch de 1921.
I'd say a 1 921 Geisenheimer Katzenloch.
En el distrito 13, en el 921 de Lake Street.
In 13's district, at 921 Lake Street.
921 de Lake Street.
921 Lake Street.
Nunca beso a forajidos. 483 00 : 48 : 51,921 - - 00 : 48 : 53,352 Pon las manos en la espalda.
I never kiss desperadoes.
Quieres decir que podria golpear al Sargento Mc Vie en la nariz y nadie diria nada? 446 00 : 37 : 00,921 - - 00 : 37 : 02,121 Seguro..
You mean I could sock Sergeant Mc Vie in the nose and nobody would say nothing?
marina ¿ qué decir acerca de una normativa oficial no den un apoyo adecuado 526 hombre 00 : 37 : 58.793 - - 00 : 38 : 01.921 y matando una misión antes de que siquiera empezar? He pensado que eran entrenados para esta misión, el Sr. Braden?
What do navy regulations say about a commanding officer not giving a man proper support and killing off a mission before you even start?
¡ 9215!
921 5!
Bloque 27. Debe 921, ha 915.
Block 27.
De 1.921 a 1.929, Estados Unidos conoce un período de prosperidad sin precedentes.
From 1921 to 1929, the USA became the most prosperous ever in history
921 pies de historia.
921 feet of historic landmark.
- Mil francos, eso cuentan. - 921, para ser exactos.
You don't know what I earned is not more than yours about 1000 franc
Pobrecito él.
Only 921
En octubre de 1965, el general Giap, el jefe de defensa norvietnamita, se vio obligado a ordenar al 921º de caza restringir las operaciones de combate.
In October 1965, General Giap, the North Vietnamese defense chief, was forced to order the 921st fighter wing to cut back combat operations.
La llamada Torre de la Locura fue terminada en 1921.
- Such as...? Reardon : The so-called tower folly was completed in 1 921.
If el gobierno francés tiene la intención de interrumpir la entrega de la vacuna la gente en Estados Unidos está esperando, 921 01 : 11 : 49.271 - - 01 : 11 : 53.401 entonces debemos fabricar la vacuna en nuestro propio, sin ellos.
If the French government is intent on stopping delivery of the vaccine the American people are expecting,
Perdoname, Mus. 00 : 45 : 34, 200 - - 00 : 45 : 37, 921 Todavía me gustaría comprobar la parte de los mercenarios. 00 : 45 : 39, 400 - - 00 : 45 : 42, 529 ¿ Para qué?
Excuse me, Mus.
Esa es la 92.
This is the 921.
Cementerio de Mountain View, parcela 921.
Mountain View Cemetery, plot 921.
Es 07-902-24-921.
It's 07-902-24-921.
La clase 921.
The class of 921.
Bienvenidos a Mouthe 921 habitantes Pueblo de nacimiento de Candice Lecoeur
Welcome to Mouthe Candice Lecoeur's Hometown
30 de junio de 1.921.
June 30th, 1921
Misión cumplida.
31, 00 : 02 : 34,921 - - 00 : 02 : 36,115 They get a Robosapien, he safe, Pak!
Después le guió directamente a la casa segura de ISIS, en el 921 Este de la calle Setenta y Tres.
After she led him straight to the ISIS safehouse, at 921 East Seventy-Third Street.
921 requiere refuerzos.
921 requesting backup.
Topwater Bait Shop. 921 de Norfolk Road.
Um... uh, Topwater Bait Shop, um, 921 Norfolk Road.
¿ Y este número que termina con 921?
What's this number ending 9-2-1?
- 921. - 921 al sur de copia de seguridad que solicita Chesapeake.
- 921. - 921 south Chesapeake requesting backup.
Acabamos de encontrar el vuelo 921 de Pan-Asian.
We just found Pan-Asian flight 921.
P-A 921 encontrado.
P-A 921 found.
P-A. 921...
" P-A. 921...
PA 921, PA, 921.
PA 921, PA 921.
Pan-Asian 921.
Pan-Asian 921.
El PS 921 acaba de cruzar los 15.000.
PA 921 just crossed 50.
PA 921, aquí la agente especial Patterson desde la oficina del FBI de Nueva York, ¿ me recibe?
PA 921, this is Special Agent Patterson from the FBI New York Office, do you copy?
Pero, entonces salió eso del Pan-Asia 921 y, entonces esto...
But then there was the whole Pan-Asian 921 thing and then this...
¿ Para que? Seguro ni se acuerda mi nombre. ¡ ¿ Para que?
Surely nor my name remembers. 00 : 42 : 36,153 - - 00 : 42 : 38,921 So that!
El fondo de esta película es el terremoto de Taiwan el 21-09-1999. Muchos perdieron a sus familias en el terremoto.
The background of this movie is the 921 Taiwan earthquake ( 21th, Sep, 1999 ), where many people lost their families.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]