English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Adriano

Adriano traduction Anglais

227 traduction parallèle
Hola Adriano
- Hi, Adriano. - Hello, ma'am.
Adriano es eso?
How is Adriano?
Estás fuera del mercado de varios años.... y despedir a mucha gente ahora... no hay ninguna posibilidad de retomar si estaba en que ya había propuesto ok, ok, lo siento
Adriano, you've been out of the business for years... and loads of people are getting fired right now. To be honest, there's no chance they'd hire you again. - Or else I would've told you.
Adriano tuvo que entender por lo que fue se dio cuenta de lo egoísta y que sería inútil no retomar teléfono Entender?
Adriano knew the score when he left. He realized you're an egoist and that you're no good! Don't call me again, got that?
"El Palacio del Capitán del Pueblo", el edificio que recuerda la época gloriosa de la Comuna Italiana se remonta al 1157, a los tiempos del Papa Adriano IV.
" The People's Captain Palace, a building that reminds us of the glorious era of Italian Communes, was built in 1157, in the times of Pope Adrian IV.
Enza me ha dicho que en el Adriano ponen "20.000 leguas de viaje submarino". ¿ Me llevas?
"20,000 Leagues Under the Sea" is playing. Will you take me?
Pobre Adriano, qué madrugones tienes que darte por mi culpa.
My poor Adriano, up so early because of me.
Sólo... sólo tuteémonos.
Just... just call me Adriano.
Abrir en presencia de Adriano.
To open in Adriano's presence.
- No, soy Adriano. - ¡ Silvana, soy yo, Arturo!
- No, it's Adriano.
¡ Soy... el conde Adriani Sivieri, de la Ciudad del Vaticano!
I'm... Count Adriano Silveri, of the Vatican City!
- ¡ Soy Adriano!
- It's Adriano!
¡ Adriano, el conde! ¡ Silvana!
Silvana, it's Count Adriano!
¡ Qué bueno eres, Adriano!
You're so kind, Adriano.
Sí. ¡ Tú Adriano y tú Arturo!
You, Adriano and you, Arturo.
Mira que llamo a Adriano, ¿ eh?
I'll call Adriano, you know!
En el Adriano...
At the Adriano...
Adriano, Felice, Alessio, Ignazio, Rinaldo, Giacinto...
Adriano, Felice, Alessio, Ignazio, Rinaldo, Giacinto...
El Colegio de Cardenales ha elegido al primer papa no italiano desde Adriano Vl hace 400 años.
The college of cardinals have elected the first non-ItaIian pope since Adrian VI 400 years ago.
- Adriano, nos sentaremos fuera.
- Adriano, we will sit outside.
Adriano, nuestro enano, está locamente enamorado de ella, pero ella no quiere saber nada de él :
Our dwarf Adriano is madly in love with her! but she has no interest in him :
Finalmente pueden ver el Arco de Adriano, construido en mármol durante el siglo II...
And here, finally, is Hadriah's Arch. It was built in the second century A.D. out of marble in the form of an arch supported by two Corinthian columns.
Muy bien, hemos tardado tanto como Adriano.
That will be nice, won't it? We've waited for that wall about as long as Hadrian.
Adriano, lo que me agrada de ti es mi esperanza.
Adriano, what I like about you are all my hopes.
¡ Aquí, Adriano!
Here, Adrian!
¿ Adónde vas, Adriano?
Back to your mother?
Adriano, mira.
Adrian, have a look.
Eres peor que una chica, Adriano.
You're worse than a girl, Adrian.
¡ Antonio, Adriano, venid aquí!
Anthony, Adrian, come over here!
¡ Adriano!
Adrian!
Eh, Adriano, trae ese vino.
Hey, Adrian, pass that wine over.
Una nueva muralla de Adriano
A New Hadrian's Wall.
Adriano utilizó su muralla para frenar a los bárbaros y yo la utilizaré para encerrarlos.
that Hadrian used his walls to shut the Barbarians Out.
El costo de la muralla de Adriano no se cuestionó, recuerde que fue esa muralla... lo que les permitió a los romanos quedarse 100 años más en Gran Bretaña.
Why do you question Hadrian's Wall? Remember, it was Hadrian's Wall that kept the Romans in Britain 100 years longer.
Se hospeda en el Hotel Bel-Air, cena en Adriano's.
Staying at the Bel-Air Hotel, dinner at Adriano's.
- Adriano me miró y me dijo...
- Lardiani told me...
Construida por Adriano, el emperador con más logros.
Built by Hadrian, the most accomplished of all the Emperors.
Se dice que Adriano, el hombre que construyó este lugar... sufría de una enfermedad de la piel... y necesitaba humectarla... para dejar de rascarse excesivamente.
It is said that Hadrian, the man who built all this... was a man who suffered from skin disease... and who needed to keep his skin wet... to stop him from scratching himself to pieces.
Adriano era un genio...
Hadrian was a genius...
Adriano creó la arquitectura moderna.
Hadrian created modern architecture.
El emperador Adriano murió por una úlcera perforada.
The Emperor Hadrian died of a perforated ulcer.
Adriano.
Hadrian.
Esas son las balas que quedaron del primer robo en "Adriano".
These are shell casings leftover from the first robbery at Adriano's.
Así que me gustaría repasarlo y evitar los mismos errores del robo de Adriano.
So I'd like to go over it and possibly avoid the same mistakes that were made on the Adriano job.
Lo de Adriano fue perfecto.
Adriano's was perfect.
Lo de Adriano no fue perfecto.
Adriano's was not perfect.
Adriano es que usted?
- Is Adriano there?
Adriano dice la verdad
- What the hell are you saying? - The truth.
Adriano.
Hadrian,
Ahora estamos pasando por la necrópolis de Adriano..
In the given moment we pass on nekropolyu Of adriana, in which were located four hundred eighty graves.
De acuerdo lo establecido en las normas
- I didn't understand, madam. -... before the accused, in Cardinal Madruzzi's house,... placed in Navona Square, by notary Flaminio Adriano, and this is confirmed by the witnesses, According to procedure, the sentence has been read...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]