English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Adults

Adults traduction Anglais

4,317 traduction parallèle
Pero ahora el principal mercado son los adultos, como ves.
But the leading market now is adults, you see.
Y tiene un negocio estúpido de fiestas para adultos organizando fiestas estúpidas para adultos estúpidos.
And he's got some stupid adult party business throwing stupid parties for stupid adults.
Oye, oye, aquí todos somos adultos responsables.
Hey, hey, we're all consenting adults here.
¿ Puede un niño de nueve años hacer esto? Tal vez los adultos se atacaron el uno al otro.
Maybe the adults attacked each other.
Embolsado alimentos, cuidado de niños... Los adultos están tomando todos los trabajos de los jovenes.
Bagging groceries, babysitting... adults are taking all of the great kid jobs.
El sexo es algo que dos adultos hacen con sus cuerpos cuando se sienten atraídos.
sex is something that two adults do with their bodies when they're attracted to each other.
Sugiero que como adultos nos aliemos y ayudemos a estos chavales que se quieren a hacer lo que sea que vayan a hacer.
I suggest we come together as adults and help these kids who love each other do whatever the hell it is they're gonna do!
No investigamos desapariciones con menos de 72 horas sin algo sospechoso.
No investigation on adults missing less than 72 hours without obvious suspicious circumstances. Hmm.
La fiscalía dice que ambos, Tickles y Bam-Bam, serán juzgados como adultos.
Prosecutors say both Tickles and Bam-Bam will be tried as adults.
Dijiste que éramos adultos.
You said we're adults.
Como la mayoría de los peces con huesos, desovan en aguas abiertas, donde las larvas se desarrollan hasta llegar a la adultez.
Like most bonefish, they spawn into the open water, where the larvae develop into adults.
Somos adultos ahora.
We're adults now.
Está bien, vamos a resolver esto como personas adultas.
All right, we will settle this like mature adults.
Mira, Kate, los dos somos adultos, y creo que es de dominio público que cuando la gente pilla algo, se relaja.
Oh, look, Kate, we're both adults here, and I think it's common knowledge that when people get some, they relax.
Me temo que esos son para adultos, no para niñas.
I'm afraid these gowns are for adults, not children.
Escucha Ferguson, estoy a punto de hacer lo que hacen los adultos.
Listen, Ferguson, I'm about to do what adults do.
De repente, los desarrolladores tenían luz verde para hacer juegos asquerosos para adultos asquerosos, llegando a una controversia adicional, con la salida del aplasta peatones Carmageddon siendo prohibido temporalmente en UK en 1997 y el alarma-miembros-del-parlamento Grand Theft Auto haciendo su debut el mismo año.
Suddenly, developers had a green light to pursue nasty games for nasty adults, leading to further controversy, with the death-packed pedestrian-splattering Carmageddon being briefly banned in the UK in 1997 and the MP-alarming Grand Theft Auto making its debut that same year.
PlayStation movio el mundo del gaming y el gaming se convirtio en algo donde tambien jugaban jovenes adultos, no solo hombres.
PlayStation moved gaming on and gaming was now something that young adults did, not just men.
Vamos, iremos a la habitación grande, donde los adultos se reúnen.
Come up, we'll go to the bedroom where the adults evercome.
Trata de que los adultos no te vean.
Try not to let adults see you.
Trata de que los adultos no te vean.
Try not to let the adults see you.
Trata de que los adultos no te vean.
Try that adults do not see.
Necesito decidir qué color voy a llevar cuando me siente a la mesa de los adultos el jueves.
I need to decide which color I'm wearing when I sit at the adults'table on Thursday.
Tina, nada de mesas de adultos.
! Tina, no adults table. Aw!
Acepto tu invitación a sentarme en la mesa de los adultos.
I accept your invitation to sit at the adults'table.
¿ Sentarme en la mesa de los adultos?
I'm standing at the adults'table?
Estabas preocupado de que Tina se estuviera haciendo mayor porque quería sentarse en la mesa de los adultos.
You were worried about Tina growing up'cause she wanted to sit at the adults'table.
No pasa nada, papá, incluso si me siento en la mesa de los adultos, seguiré siendo tu pequeña.
It's okay, Dad, even if I sit at the adults'table, I'll still be your little girl.
( LEE ) - "Se hace saber que esta noche, en la pradera de San Jerónimo, se celebrará la fiesta de Carnaval para mayores y niños".
Notice is hereby given, that tonight at the meadow of St. Jerome, the Carnival party for adults and children will be held.
Pero después de cumplir los 14, los adultos son el enemigo.
But after they turn 14, adults are the enemy.
Aunque en su mayoría afectó a niños, Dr. Mallard, la polio afecta a más adultos de lo que la gente piensa.
You know, while it was mostly children, Dr. Mallard, polio afflicts more adults than people think.
Porque somos dos adultos racionales Que no quieren que pase nada malo.
Because we're both rational adults that don't want anything bad to happen.
Nos dijiste que actuáramos como adultos y después nos has tratado como niños.
You told us to act like adults and then you treated us like children.
Y tiene en la mira a los bravucones y a los adultos que no hicieron nada para pararlos.
And he's targeting the bullies and the adults who did nothing to stop it.
¿ Esos malos pensamientos que los adultos jóvenes no deben pensar?
Those bad thoughts that young adults shouldn't think about?
Si Graham crece demasiado rápido, lo que es la mañana de Navidad va a ser... un grupo de adultos que cuelgan hacia fuera, a la espera hasta el mediodía para abrir los regalos para que puedan comer frittatas espárragos?
If Graham grows up too quickly, what's Christmas morning gonna be... a bunch of adults hanging out, waiting till noon to open gifts so they can eat asparagus frittatas?
Quería dejarles ser adultos.
I wanted to let them become adults.
Para los adultos, ¿ no?
For adults, yeah?
CABEN DOS DOCENAS DE ADULTOS.
Easily sleeps two dozen adults.
Usted sabe que ellos eran racionales adultos que escuchan!
You know they were rational adults that listen!
Ninguno de nosotros los adultos tuvo alguna vez oído hablar de la hermandad antes.
None of us adults had ever heard of The Sisterhood before.
Cigarrillos para los adultos y...
Cigarettes for adults and...
Ustedes son... adultos.
You are... adults.
- Sólo adultos.
Adults-only.
¿ Viví en un mundo en donde los adultos desaparecieron y los niños y gatitos corrían libres en un paisaje desolado?
I lived in a world where adults had vanished and kids and kittens ran wild over a desolate landscape?
O apos ; Neil, los dos somos adultos que consienten.
O'Neil, we're both consenting adults.
Y nosotros somos adultos.
And we're adults.
- Somos adultos.
- How? - We are adults.
Por suerte, él no es tan bueno con los adultos.
Fortunate,'cause he's not so good with adults.
- Como adultos.
- Like adults.
Los adultos tienen que hablar.
The adults have things to discuss

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]