English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Afghanistan

Afghanistan traduction Anglais

3,724 traduction parallèle
Miren, en Afganistán pasaron cosas malas.
Look, some bad stuff went down in Afghanistan.
Mató a tres mujeres en Afganistán.
He killed three women in Afghanistan.
Estamos a difundir un poco más delgada que aquí en este momento, con Callen y Sam en México y Kensi en Afganistán...
We're spread a little thin here at the moment, with Callen and Sam in Mexico and Kensi in Afghanistan...
Usted está aquí en Los Ángeles y Kensi de todo el camino en Afganistán haciendo quién sabe qué con quién sabe quién.
You're here in L.A. and Kensi's all the way in Afghanistan doing who-knows-what with who-knows-who.
Sé sincera, ¿ esto es por algo más... aparte de lo que le pasó a Kensi en Afganistán?
Um... honestly, is there more to this... than what Kensi went through in Afghanistan?
Hace 72 horas, la agente especial Blye desapareció en las montañas... al este de Khost, Afganistán.
As of 72 hours ago, Special Agent Blye disappeared into the mountains east of Khost, Afghanistan.
La misión es localizar y rescatar a la agente Blye.
We're going to Afghanistan? The mission is to locate and rescue Agent Blye.
Bienvenidos a Afganistán, caballeros.
Welcome to Afghanistan, gentlemen.
Dejó el Cuerpo debido al estrés postraumático... y reapareció hace seis años en Afganistán... trabajando como contratista militar.
He left the Corps due to PTSD and resurfaced six years ago in Afghanistan working as a military contractor.
México, Colombia, Afganistán.
Mexico, Colombia, Afghanistan.
¿ A Afganistán?
Did you got to Afghanistan?
Ahora, ambos se volvieron a casa hace dos semanas de una gira en Afganistán.
Now, they both returned home two weeks ago from a tour in Afghanistan.
Sobrevive Afganistán, muere en un atentado terrorista en el país.
Survives Afghanistan, dies in a terrorist attack at home.
Al Qaeda bombardeó nuestras Torres Gemelas, no podríamos enviar tropas a Afganistán con la suficiente rapidez.
Al Qaeda bombed our Twin Towers, we couldn't send troops to Afghanistan fast enough.
¿ Esto... esto tiene algo que ver con lo que pasó en Afganistán?
Does this, uh... does this have anything to do with what happened in Afghanistan?
Te digo que esto tiene algo que ver - con Afganistán. - No lo sabes.
I'm telling you, this has something to do with Afghanistan.
La han llamado a Washington y Kensi cree que es por lo de Afganistán y todo eso del Fantasma blanco.
She's being called back to Washington, and Kensi thinks it's about Afghanistan and the whole White Ghost thing.
No dejo de preocuparme con que algo pueda pasarle a él en las últimas semanas mientras está en Afghanistan, ¿ sabes?
I just keep worrying that something's gonna happen to him in the last weeks as he's in Afghanistan, you know?
¿ Afganistán?
Afghanistan?
Todos estos tíos sirvieron en Afganistán.
So these guys all served in Afghanistan.
Busca conexiones con Afganistán o Pakistán.
Look for any connection to Afghanistan or Pakistan.
Dijo que prefería volver a desactivas minas en Afganistán.
He said he'd rather go back to clearing mines in Afghanistan.
Fuerzas militares soviéticas masivas han invadido la pequeña nación, no alineada soberana de Afganistán.
Massive Soviet military forces have invaded the small, nonaligned sovereign nation of Afghanistan.
Un Afganistán ocupado por los soviéticos es un camino de piedras a un posible control sobre gran parte de los suministros de petróleo del mundo.
A Soviet-occupied Afghanistan is a stepping stone to possible control over much of the world's oil supplies.
Fuertes combates continúan en Afganistán.
Heavy fighting continues in Afghanistan.
Dos misiones en Afganistán.
Served two tours in Afghanistan.
Alan Ray Rifkin... estudiante universitario americano, dejó la carrera, se unió al ejército, destinado a Afganistán.
Alan Ray Rifkin - - American college student, dropped out, joined the army, deployed to Afghanistan.
Tíos, ese caso de Rifkin del que estabáis preguntando... el oficial de la investigación era el agente experto del FBI en Afganistaán en ese momento :
Guys, that Rifkin case you were asking about - - the investigating officer was the Senior FBI Agent in Afghanistan at the time - -
Oficiales de la Inteligencia Militar desplegaron una unidad en helicoptero a la aldea de Guldara la Provincia Kabul de Afganistan para extraer un agente cuya identidad había sido comprometida.
US military intelligence officers deployed a unit by helicopter to the village of Guldara the Kabul Province of Afghanistan to extract an asset whose identity had been compromised.
Nos estábamos alojando en afganistán estas largas y
We were staying in afghanistan this long,
La mayoría en el paraíso de Afganistán.
And most are currently working in the Garden of Eden they call Afghanistan.
Todos los demás fingen volar sobre Afganistán
Everyone else is trying to act like they're in a plane in Afghanistan.
Egan sí está volando sobre Afganistán.
Egan fucking is in a plane in Afghanistan.
Nadie gana una guerra en Afganistán.
No one wins a war in Afghanistan.
- Vamos a Afganistán.
- Let's go to Afghanistan.
Y por eso es que voy a sentarme sobre Afganistán.
And that's why I'm gonna sit over Afghanistan and Pakistan,
Sirvió en Afghanistán.
Served in Afghanistan.
Ha estado trabajando encubierto desde que volvió de Afghanistan.
He's been working undercover since he got back from Afghanistan.
Vamos un llamado a rescatar a uno de sus Tomcats que había bajado en Afganistán.
We go a call to rescue one of her Tomcats that had gone down in Afghanistan.
Lo hice para Ty la primera vez que fue a Afganistán.
I made it for Ty the first time he went to Afghanistan.
Ryan sirvió a su país con una condecoración en Afghanistan, la mayoría del tiempo destruyendo campos de opio.
'Ryan served his country with distinction in Afghanistan -'spending most of his time destroying opium crops.
Mira, cuando volví de Afganistan, dormir era un lugar complicado.
Look, when I got back from Afghanistan, sleep was a tricky place.
Sí, IED, la provincia de Paktika en Afganistán.
Yeah, IED, the Paktika province in Afghanistan.
Cuando estaba en Afganistán, mi unidad fue encargado con la protección de Gholem Qadir. [Ininteligible]
When I was in Afghanistan, my unit was tasked with protecting Gholem Qadir. [Indistinct]
Usted estuvo en Afganistán hace cinco años.
You were in Afghanistan five years ago.
Cabo John Russell, destinado aquí con su familia... antes de su próximo viaje a Afganistán.
Corporal John Russell, stationed here with his family between tours in Afghanistan.
En Afganistán, él era parte de una unidad... que se dedicaba a buscar explosivos improvisados.
In Afghanistan, he was part of a unit that was scouting for IEDs.
Afganistán está muy lejos, soldado.
Afghanistan is a world away now, soldier.
O lo de Afganistán habría sido para nada.
Or Afghanistan would all have been for naught.
Me mandó una carta de Afganistán.
He sent me a letter from Afghanistan.
Bueno, eso explica muchas cosas.
Afghanistan. Well, that explains a lot.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]