English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espagnol → Anglais / Agnés

Agnés traduction Anglais

2,996 traduction parallèle
Agnés?
Agnes?
- Pregunta a Agnes.
Ask Agnes.
Puede que Lady Agnes tenga otros planes.
Lady Agnes might make other plans.
Agnes.
Agnes.
¿ Te sube la tensión, Agnes?
Strain getting to you, Agnes?
¡ Agnes!
Agnes!
Agnes, tienes que ayudarme.
Agnes, you have to help me.
No te acuerdas, Agnes, cuando crecíamos, e inventábamos algún juego.
Don't you remember, Agnes, when we were growing up, and we'd make up a game.
¡ Por favor, Agnes!
Please, Agnes!
Mi matrimonio con Agnes está en ruinas.
My marriage to Agnes is in ruins.
¿ Y qué pasa contigo, Agnes?
What about you, Agnes?
Agnes insistió en que deberíamos permitir una fiesta.
Agnes insisted that we should allow a party.
Por Agnes, si no lo haces por mí.
For Agnes'sake, if not for mine.
- Ya veo. - Lady Agnes escribió al Sr. Landry, pidiendo que nos ayudase, pero ahora he sido considerado apto para el ejército. así que no sabemos qué vamos a hacer.
Lady Agnes wrote to Mr Landry, asked him to help us, but I've been passed fit for the forces now, so we don't know what we're going to do.
¿ Agnes?
Agnes?
Agnes, por favor...
Agnes, please...
¿ Dijo Agnes cuándo volvería?
So did Agnes say when she'll be back?
Agnes es mi esposa.
Agnes is my wife.
Lady Agnes ha sugerido Robin Hood y Marian.
Lady Agnes has suggested Robin Hood and Maid Marian.
Agnes quería que los niños estuvieran fuera de peligro.
Agnes wanted the children out of harm's way.
Agnes siempre ha sido su centro.
Agnes has always been its heart.
Y si Agnes no me necesita, entonces... me temo que estaría muy perdido.
And if Agnes doesn't need me, then... then I fear I may be quite lost.
Lady Agnes suele preferir el rosa crimson.
Lady Agnes usually favours crimson rose.
Primero Lady Agnes y su americano... y ahora esto.
First Lady Agnes and her American... and now this.
Si Lady Agnes llama...
If Lady Agnes calls...
Agnes no lo haría.
Agnes wouldn't.
Usted quiere a Agnes.
You love Agnes.
Necesito el dinero y si usted no me lo da, tendré que hablar con Lady Agnes.
I need the money and if you won't give it to me, I'll have to talk to Lady Agnes.
Lo que ustedes dos hagan en habitaciones de hotel por las tardes es asunto suyo, pero dudo que Lady Agnes lo vaya a ver de la misma manera.
What the two of you do in hotel rooms in the afternoon is your business, but I doubt Lady Agnes will see it that way.
Agnes está en casa. ¿ John?
Agnes is home. John?
Agnes, nadie va a mandarnos al infierno.
Agnes, nobody's going to send us to Hell.
Así que Agnes nos está haciendo un montón de tartas de boda para probar.
So Agnes is baking us a bunch of sample wedding cakes.
Y supongo que aquí Agnes y Milton no van a tomarse una tira de chupitos en la barra.
And I'm guessing Agnes and Milton there aren't doing jaeger shots off the bar rail.
y lo que le permitiría volver a a hacer lo que mejor sabe hacer... hornear pan para Agnes y Milton.
and allowing you to go back to doing what you do best - - baking bread for Agnes and Milton.
Pero hermana Agnes Clare... ¿ Qué digo yo siempre?
But, sister Agnes clare... what do I always say?
La hermana Mary Agnes necesita realmente usar el aseo.
Sister Mary Agnes really needs to use the lavatory.
El abogado de mi tía Agnes llamó ayer.
Aunt Agnes's lawyer rang me yesterday.
Bueno, tía Agnes amenazó con ello constantemente debido a Alastair.
Well, Aunt Agnes threatened it constantly because of Alastair.
Tía Agnes no era muy reservada.
Aunt Agnes wasn't the secretive type.
Agnès trató de comunicarse contigo.
Agnes tried to reach you.
Su hija, Agnès.
Her daughter, Agnes.
En estos momentos Agnès ve todo negro.
Agnes sees only the black side.
Agnès...
Agnes...
Esta podría ser nuestra Agnes.
This could be our Agnes.
Cuando vaya a Agnes, nadie lo hace.
When it comes to Agnes, nobody does.
Agnes... te dio la máxima puntuación.
Agnes... gave you top marks.
Bueno, Agnes dice que cree que irá a verla pronto.
Well, Agnes says that she thinks she'll be seeing her soon.
Agnes Walker te llamará dentro de poco.
Agnes Walker will be calling on you shortly.
Agnes, no.
Agnes, don't.
Vale, cuídate, hermana Agnes.
Okay, take care, sister agnes.
Necesitaba algo más pegadizo que "Un poquito de Agnes."
I needed something catchier than "A Little Bit O Agnes."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]