Translate.vc / Espagnol → Anglais / Aim
Aim traduction Anglais
6,058 traduction parallèle
Apunta aquí.
Aim here.
No, si queremos limpiar esta ciudad debemos apuntar más alto.
No, if we're going to clean up this city we have to aim higher.
Te prometo que lo haré mejor la próxima vez.
I promise I'll aim better next time.
Aspiramos a ser los mejores.
We aim to be the best.
Apuntan Para reemplazarme.
They aim to replace me.
- Apuntar lejos de su bebé.
- aim away from your baby.
- Apunte lejos del bebé.
- Aim away from the baby.
♪ Necesito a alguien que pueda apuntar, disparar ♪
Oh. ♪ I need someone who can aim, fire ♪
Listo apunten ¡ fuego!
Ready... aim... fire!
Ahora, apunta a los árboles.
All right. Now, just aim for the trees.
Increíble compañero, puntería aguda, y tu mente tambien lo es.
Wow, partner, Yöur aim and mind are both very sharp.
Tienes que... Apunta...
You got to... now aim the... aim the...
El otro objetivo ala del edificio.
Aim at the other wing of the building.
Asegúrate de apuntar lejos de ellos.
Just make sure you aim way far away from them.
¿ O no tienes puntería?
Or have you got such bad aim?
¡ Apunten!
Take aim!
No estoy mutilando nada, dejemos algo en claro, le disparo a cualquier cosa que veo, y cuando disparo, lo mato y luego lo cómo.
I ain't maiming nothing. Whatever I see and I aim at, I shoot. When I shoot it, I kill it and then I eat it.
Entonces me volteo, apunto el arma.
Then I turn, aim the gun.
Le apunto a la cabeza.
I aim for his head.
Se supone que su objetivo no era sólo hacer explotar ese bus.
And it's assumed, their aim wasn't to blow up just one bus.
Apunta, ovejero.
Now, aim up, sheep boy.
Sabía que no te podía dar en un lugar importante, pero si te pillaba por sorpresa...
Now, I knew my aim wasn't good enough to hit you anywhere important. But if I caught you by surprise...
Oh, probablemente no entre, pero ya sabes, apunto alto.
Oh, I probably won't get in, but, you know, aim high.
Ellos tenían un único objetivo.
They had only one aim
Yo te tengo en mi objetivo.
♫ I have you in my aim ♪
Mi objetivo no se perderá.
My aim won't miss
- ¿ Debo tirar más a la izquierda?
Wait, throw to my left, or should I aim a little left?
- Tira a la izquierda.
Aim left.
Una vez que ve esa foto, que va a través de ese objetivo ventana y disparar por la espalda.
Once he sees that photo, he's gonna aim through that window and shoot you in the back.
Vi tu estilo, sólo es cuestión de ver tu puntería.
I saw your styles, I just need to see your aim.
Como sostener correctamente un arma y como apuntar correctamente.
To aim right and to look right too.
Comenzó por separarte de tu familia. Y tenerte trabajando aquí sería el último clavo en el ataúd de Zyl.
His aim was to separate you from your family and luring you here will be the final nail in Zyl's coffin.
Vamos a fijarnos un objetivo.
We'll set an aim.
Nuestro objetivo son las piernas.
We aim for the legs.
Eso es lo que estoy tratando, Sur.
Well, that's what I aim on doin', South.
Ya les dije, lleguen al objetivo sin que los detecte el radar.
I told you. Aim for the target. Come in under the radar.
Ha llegado la hora de decirles a aquellos que pretenden esclavizarnos.
Time has come for us to tell those who aim to make us slaves.
Me gustaría encaminarme hacia la cartera de Defensa.
I'd like to aim for the chair of Armed Services.
Pero una vez que la idea estuvo en el aire, le dio a otros un objetivo al que apuntar.
But once the idea was in the air, it gave others a target to aim at.
¿ Por qué nunca apuntas a la cima?
Why don't you ever aim for the top?
Apunta bien.
Aim well.
Bestia indómita de aspecto horripilante que se acaba de escapar de la cárcel con el único propósito de practicarle el aquello a un agente de la tia.
Name a horrible-looking wild beast that just broke out of jail with the sole aim of giving a Ding-Dong to a T.I.A. agent.
¡ Apunta bien!
Aim for the mattress!
- Su asesino tiene buena puntería.
Your killer had a good aim.
Enfoca el auto y empieza a filmar.
Aim the camera at the car and start filming.
Para lograr ese objetivo, la masa de células que compone tanto a gusanos como a humanos solo tiene dos soluciones.
To achieve that aim, the mass of the cells that make up earthworms and human beings has only two solutions.
Nuestro objetivo es impresionar.
We aim to impress.
'pregunté y apunté a las voces con la luz de mi reloj.
'I ask, and aim my watch light at the voices.
Ir a los tanques de gas propano.
Aim for the propane tanks.
- Nos gusta complacer.
- We aim to please.
Nuestro objetivo es complacer.
We aim to please.