Translate.vc / Espagnol → Anglais / Allée
Allée traduction Anglais
45 traduction parallèle
¿ Ud. la siguió desde el transbordador a 22 Grande Allec?
And you followed her from the ferry to 22 Grande Allée?
.. y después fui a París con mi marido..
Et après ça je suis allée à Paris avec mon mari. Boss!
Mándeme un taxi al 24 de Allée Dubarry, Residencia Pompadour.
I need a taxi at 24, Allée Dubarry, Pompadour Estate.
La Corte de los Príncipes, la Alameda de los Ministros.
The Cour des Princes, the Allée des Ministres.
- Calle 17 de las Rosas, Bagneux.
- 17 Allée des Roses, Bagneux.
100 m ² en Allée de Tourny... y una gruesa suma que acordaremos... para ayudar a Martin a iniciarse.
100 m ² on Allée de Tourny, and a lump sum that we will agree upon to help Martin start over.
Sr Çetin, ¿ cuanto tiempo lleva viviendo en el 122 de Allée des Tilleuls?
des Tilleuls 122 in Rosnyju? - 10 G Everybody in the fourth known and respected.
10, Allée des Roses, Cap d'A ntibes.
10, Allée des Roses, Cap d'Antibes.
Avenida des Trèfles, 17.
17 Allée des Trèfles. La Courneuve.
¿ Cómo? " Christine Weinzinger, Hitzing, Kleine Allee 11, la cantidad de mil florines mensuales.
"... Christine Weinzinger, Hitzing, Kleine Allee 11, 1.000 guldens per month.
- ¿ Rockwitzer Allee?
- Rockwitzer Allee.
¿ Warschauer Allee?
- Warschauer Allee.
Ya en 1928 jugábamos a los bolos en la avenida Frankfurter Allee. Todas las noches.
Back in 1928 we played skittles every evening at Piffke's in Große Frankfurter Allee.
¿ Frankfurter Allee?
Große Frankfurter?
Se llamaba Frankfurter Allee.
It was called Große Frankfurter before.
El hombre avanza por la avenida Schönhauser.
Along Schönauser Allee the man rolls.
Dicen que hay otra que se llamaba Ida, que está enterrada en Landsberger Allee, y no fue a parar al cementerio por sí misma.
And there was another one, they say, whose name was Ida. She's buried on Landsberger Allee. She didn't find her way to the cemetery alone.
Qué difícil resulta.
That's hard. Lenin Square... no, United Nations Square into Friedensstrasse, then up Greifswalderstrasse, left into Dimitroffstrasse, is now Danzigerstrasse, then right at Schönhauser Allee, then left into Schivelbeinerstrasse... So...
Luego por Schönhauser Allee, aquí un atajo por la calle Schivelbein, antigua calle Willi Bredel, calle Schivelbein, salimos a la calle Helmut Just, pero tampoco se llama así hoy, espera.
- Wait! Once Willi Bredel Strasse. Schivelbeinerstrasse, then onto Helmut Just Strasse, now has a different name...
Alle... alle... todos son gratis.
Allee-allee-all come free.
- Melissa. - Allee... allee... ¡ todos gratis!
- Allee-allee-all come free!
Vamos en fila por el carril mediano, Karl-Marx-Allee.
We're driving down the middle lane, on Karl-Marx-Allee.
, Dicen. Allee. que acaba de concentrarse en su tartare.
- Concentrate on your tartare.
Allee, papá, eso es keigrappig.
But it's really funny, Dad.
Allee porque eres tan completamente están vestidos de negro, pensé...
Because you're dressed all in black, I thought...
Allee, te acuerdas de ella?
- That'll do, Angelo.
Allee... ¿ Puedo decir Mia?
I can call you Mia, can't I?
Allee, joven.
Hey, careful.
Allee, joven. Su ex.
Well, well.
Allee, ahora...
Let me see...
Allee, vamos.
Come on.
Allee...
Because...
Porque... Es día de San Valentín y... Allee...
it's Valentine's Day and... well...
Allee, muestra de algunas de las vieiras.
Go on, try one of those scallops.
Allee, días, h? , Plientje. No me llames Plientje, Soy quince.
Right, bye, Plinny.''Don't call me Plinny, I'm 15.'
Allee, puso adelante.
Go on, get on with it.
Allee, Mia, vamos.
Come on, Mia.
Allee, no seas tonto.
Don't be so stupid.
Allee, hacer su escalinata.
Make her bend over.
Allee, maldición, que son buenos para mí, sin embargo.
Bloody hell, you really had me going then!
Pero Allee, Mia...
- Go on, Mia.
Ven Allee.
Come on.
Va por Allée des Tilleuls.
OK.
Y cuando SeaWorld enviado las orcas en Loro Parque, todo el mundo estaba siempre en duda, como, ¿ cómo lo hacen ese salto a enviar cuatro orcas jóvenes a un parque frente a la costa occidental de África Allee : con entrenadores que - muchos de ellos Nunca había existido orcas antes?
And when Sea World sent the orcas to Loro Parque, everybody was always questioning, like, how did they make that leap to send four young orcas to a park off the west coast of Africa with trainers who- - a lot of them had never been around orcas before?
Avenida Berliner.
Berliner Allee.