Translate.vc / Espagnol → Anglais / Angelina
Angelina traduction Anglais
908 traduction parallèle
- Angelina.
Angelina.
- Angelina, ¿ qué?
- Angelina what?
- Angelina Rossi.
Angelina Rossi.
Angelina.
angelina.
¡ Angelina!
angelina!
Lorenzo Rodríguez. Angelina Marcos.
Lorenzo Rodriguez.
Angelina, Mara está aquí.
Angelina, Mara's here.
Este es el conde Alberto, tataratatarabuelo de la actual gobernante, la condesa Angelina.
And this is Count Alberto, the great-great-great-great grandfather of the presently ruling Countess Angelina.
Pero esta noche Francesca se alegra, pues su tataratataranieta se casará mañana.
But tonight Francesca is happy, for her great-great-great-great granddaughter Angelina, will be married tomorrow.
He aquí a Angelina, gobernante y condessa de Bergamo, tataratataranieta de la Dama de Armiño.
And this is Angelina, ruling Countess of Bergamo, great-great-great-great granddaughter, of the Lady in Ermine.
Gracias, Angelina.
Thank you, Angelina.
- Angelina, condesa de Bergamo.
- Angelina, countess of Bergamo.
Así lo haré, Angelina.
I will Angelina.
Serán las nueve otra vez, y yo seré Angelina.
It'll be 9 o'clock all over again, and I wil be Angelina.
Angelina.
Angelina.
¡ Angelina!
Angelina!
Angelina, hay muchas cosas que tengo que decirte.
Angelina, there are so many things I have to tell you.
Angelina...
Angelina...
Pero Angelina no cometerá ese error.
But Angelina won't make that mistake.
Angelina, me está pasando algo.
Angelina, something's happening to me!
Siempre te querré, Angelina.
I will always love you, Angelina.
¡ Angelina, he vuelto y estoy vivo!
Angelina, I'm back and alive!
Angelina, ¿ por qué estoy vivo?
Angelina, why am I alive! ?
Angelina, mírame.
Angelina, look at me!
Angelina.
Angelina...
O Ann o Angelina
Or Anne or Angelina
- Lleva a Angelina al colegio.
Well, take Angelina to school. - What?
Ve a buscarlo, te espero aquí.
Please go see. I'll wait here with Angelina.
Es hora de recoger a la niña del colegio.
It's almost noon - time to get Angelina at school.
Bueno, recogeré a la niña.
Fine, I'll get Angelina. You need anything?
¿ Quién debía recogerla?
Who was supposed to go get Angelina?
- Sí, comandante. - Llévate a la niña.
- Take Angelina with you.
Mamá, vigila a la niña.
Mother, keep an eye on Angelina.
¿ No te llevas a Angelina?
Aren't you taking Angelina?
La niña no se entera.
Angelina doesn't understand.
He mirado tantas veces esa ventana, por la noche, en la oscuridad me bastaba con verla iluminada, pensaba que los niños estarían sentados a la mesa.
So many nights I've passed beneath these windows in the dark, happy just to see the lights, knowing Angelina and Tonino would be at the table.
A Angelina iba a verla al colegio.
I've watched Angelina come and go at school every day.
Angelina no para de preguntar por su madre.
Angelina never stops asking for her mother.
- Angelina, invítanos a un trago.
- Angelina, come on, offer us a drink.
Angelina, ven.
Come on, Angelina
Angelina, ¿ cuánto es 5 por 5?
My little angel, what's five times five?
¡ Angelina, acércate, tengo que hablarte!
Angelina! Come down here, I have to talk to you.
Angelina, ¿ qué has hecho?
Angelina, what happened?
¡ Angelina, no sueñes, ven a llevarte los tomates!
Angelina, don't start dreaming! Come and get the tomatoes!
¡ El foso te lo deben dar, Angelina!
They must give us the ditch, Angelina!
Yo no aguanto más, Angelina.
I can't take it anymore, Angelina.
Carlos.
Angelina Marcos. Carlos.
Prometiste llevarme a casa de Angelina.
- And you take his jacket!
Papá. Angelina, preciosa.
- My lovely Angelina.
Mi niña.
My beautiful Angelina.
¿ Estás loca?
Angelina, you're out of your mind!