Translate.vc / Espagnol → Anglais / Annabel
Annabel traduction Anglais
583 traduction parallèle
Soy Annabel MacPhearson, La tía de Molyneux.
I'm Annabel MacPhearson, Molyneux's aunt.
Escrito en Londres por Annabel MacPhearson.
Drawn up in London by Annabel MacPhearson.
Annabel, debido a su avanzada edad, ignoraré sus palabras irreverentes.
Annabel, due to your old age, I will ignore your irreverent words.
- ¡ Annabel!
- Annabel!
Enséñales la Carlota.
Henry, show them Annabel.
A Milly le gusta Carlota.
Milly says she's taken a fancy to Annabel.
Pregúntele a Annabel.
- What? - Ask Annabel!
Al igual que la serie Maisie, la serie Trudie y la serie Annabel.
As were the Maisie series, the Trudie series and the Annabel series.
Annabel ha ido por las bombas.
Annabel is fetching the bombs.
- Voy a esperar a mi compañera Annabel.
- I've got to pick up my roommate, Annabel.
- Y ya llegará Annabel.
- And Annabel's moving in.
Y Annabel está en la cocina preparando los cafés.
And Annabel's in the kitchen making a couple of coffee grogs.
- Annabel, ¿ como va todo? - Algo suave y sentimental... para a Tobie y Annabel.
- Here's something soft and sentimental for Tobie and Annabel.
Esta es Annabel llamando a Caroline.
'This is Annabel calling Caroline.
¿ Puedo hablar con Annabel?
May I speak to Annabel?
Aquí Annabel.
This is Annabel.
Con todo respeto, Annabel, señor, no hay necesidad de entrar en paro cardiaco porque yo no comparta su confianza en la honradez de sus miembros.
With all due respect, Annabel, sir, there's no need to go into cardiac arrest because I don't share your faith in the probity of your fellow members.
Le digo que Annabel está viva y gozando del crucero.
I've told them that Annabel is enjoying the cruise.
Mi nombre es Annabel Andrews.
My name is Annabel Andrews.
¡ Annabel!
Annabel!
¡ ¡ Annabel!
Annabel!
¿ Annabel, adonde vas?
Annabel, where are you going?
Nada más, Annabel.
That's all, Annabel.
Annabel, No quiero sermonearte.
Annabel, I don't want to be preachy.
Annabel.
Annabel.
Nada muy halagador se puede decir de Annabel.
Nothing very complimentary could be said about Annabel.
Ha pedido una reunión para hablar sobre la falta de progreso académico de Annabel.
He's asked for a conference to discuss Annabel's lack of academic progress.
"Annabel," dije.
"Annabel," I said.
Es la voz de Annabel.
That's Annabel's voice.
¿ Estás bien, Annabel?
Are you okay, Annabel?
¿ Annabel?
Annabel?
Es de Annabel.
That's Annabel's.
El cuerpo de Annabel tiene mi mente adentro.
Annabel's body has got my mind in it.
Soy Annabel.
I'm Annabel.
Annabel, di algo.
Annabel, say something.
¿ Annabel, eres tú?
Annabel, is that you?
¡ Annabel, basta!
Annabel, stop that!
Annabel, por favor, si es una especie de juego...
Annabel, please, if this is some kind of game...
Oh, es Annabel.
Oh, that's Annabel.
Vamos, Annabel, larguémonos.
Come on, Annabel, let's move out.
Soy completamente diferente de la Annabel que conocen.
You see I am diametrically different from the Annabel you know.
No soy Annabel.
I'm not Annabel.
JO-JO : Eres increíble, Annabel.
You're terrific, Annabel.
- Es cierto, Annabel.
- Right on, Annabel.
Te lo has aprendido Annabel.
You really have that down.
¿ Vienes, Annabel?
You coming, Annabel?
Son los copos azucarados de Annabel que se compró con su dinero para comer cuando mira TV.
That's Annabel's sugar-coated Snappy Krackles, which she bought with her money to eat when she watches television.
Annabel quiere que comas sus copos azucarados.
Annabel wants you to eat her sugar-coated Snappy Krackles.
Ahora veo por que Annabel anda descalza.
No wonder Annabel runs around barefooted.
- Vamos, Annabel.
- Come on, Annabel.
Yo soy Annabel Herringbone.
I am Annabel Herringbone.