Translate.vc / Espagnol → Anglais / Artur
Artur traduction Anglais
154 traduction parallèle
Artur Silas Comisario de Policía
Artur Silas Police Commissioner
- A. Vertinskaya Artur Grey
- A. VERTlNSKAYA Arthur Grey
- Lena Cheremshanova Artur
- Lena CHEREMSHANOVA Arthur
¡ Artur!
Arthur!
Al fin lo encuentro, Artur.
I've found you at last, Arthur.
Artur, vaya a la galería de arte.
Arthur, you're expected in the art gallery.
Vamos, Artur, dese prisa.
Come on, Arthur, hurry.
Artur, tu conducta es inadmisible.
Arthur, your behaviour is inadmissible.
Mademoiselle, debería vigilar las lecturas de Artur.
Mademoiselle, you should keep watch on what Arthur reads.
Yo también lo creo, señor Lionel, pero Artur sólo sueña con el mar.
I think so too, Mister Lionel, but Arthur dreams only of the sea.
Por cierto, Artur, ayer estuviste de nuevo en la bodega de Poldychoke.
By the way, Arthur, yesterday you again visited Poldychoke's wine cellar.
Es Vd demasiado tolerante con Artur...
You're too tolerant with Arthur...
Betsy, ¿ has visto a Artur?
Betsy, have you seen Arthur?
Debes encontrar a Artur inmediatamente.
You must find Arthur immediately.
Artur sólo camina con gente más vieja, siempre hablando sobre sus armas.
Artur only walks with older people, always talking about their guns.
Yo siempre pensé que era cosa de Artur dar una vuelta con gente más vieja.
I always thought it was odd of Artur to walk around older people.
Fui al cine con Artur, para ver una película brasileña : Perdidamente enamorado.
I went to the movies with Artur, to see a Brazilian movie : " Lost in Love.
Obviamente Artur no entendía por qué.
Obviously Artur didn't understand why.
Documentación : ARTAVAZD PELESHYAN Edición : VERA OSTRIMSKAYA
Chronicles Director ARTUR PELESHYAN Editor VERA OSTRIMSKAYA
Artur y yo estuvimos hablando al terminar el funeral y el tiempo pasó volando
Artur and I started talking after the funeral and we quite forgot the time
Sí, esta mañana, pero luego he estado con Artur
Yeah, in the morning But then... I met Artur
¿ Has visto lo que Artur ha puesto aquí?
See what Artur wrote here?
Desde que el coronel Arturo me dio la autorización... no sé cuántas veces he ido a Explanada para discutir ese asunto.
Since Mr. Artur gave me the authorization... I've been many times to Esplanada to discuss this.
¿ El coronel Artur de Tapitanga?
Mr. Artur da Tapitanga?
El coronel Artur dice que la gente votará por él.
Col. Artur will tell the people to vote for him.
Cuando el coronel Artur tomó mi rebaño y mis tierras... fue como si me hubieran arrancado un pedazo de mí.
When the colonel assumed my flock and my land... it was like a whole piece of me was taken away.
El Coronel Artur me dijo que lo vendería.
Col. Artur told me that he would sell it to you.
Dígale a Coronel Artur que yo le enviaré un cheque... cuando salga de Agreste en Año nuevo.
Tell Col. Artur I'll pay him... when I go to Agreste for the New Year's.
El Coronel Artur ya sabe que hace esa fábrica aquí... que obligará a derribar el cocotal... contaminar el océano con aguas tóxicas... envenenar el aire, el río, y mata a todos los cangrejos
Does the Colonel know you wanna make the plant here? And that it'll destroy the palm trees? Litter the ocean with toxic waste... poison the air, the river and kill all the crabs?
Quiero que hable con el coronel Artur para que no interfiera en el proceso... y permitir a la gente que escoja a su alcalde.
I want you to ask Artur not to interfere... and let the people choose the mayor.
He oído hablar tanto del coronel Artur toda mi vida que a veces dudaba que estuviese vivo de verdad.
I've heard so much about the colonel all my life. I doubted you actually existed.
¡ Artur!
Artur!
Ve. ¿ Artur Oscar es hombre para ganar la guerra?
- Is he the man to win this war?
¿ El General Artur Oscar? Es un Oficial serio, un vencedor.
General Artur Oscar is a serious officer.
- ¿ Qué le pasa? - Es mi hermano Artur.
That's my brother, Artur.
Ése es el mío, pero el de Artur ha muerto.
That's mine! But Artur's father is dead.
Mi padre está en Alemania, el de Artur murió.
Mine's in Germany, and Artur's is dead.
¿ El 15 de febrero de 1972... ayudó a llevar al soldado de primera Artur Peterson... a una sala de operaciones del Hospital Misericordia?
On February 1 5, 1972 did you help carry PFC Arthur Peterson to an operating room in Misericorde Hospital?
Va a bombardear Porto Artur.
It's will bombard Porto Artur.
"¡ Oswaldo Cruz en Porto Artur!" Esa es una linda nota.
Osvaldo Cruz in Porto Artur! That's a great headline.
Doña Eulalia, soy yo, Arthur.
Dona Eulália, it's me, Artur.
Soy Arthur. ¿ Te acuerdas de mí?
I'm Artur... remember?
¿ Artur?
Artur?
No hago nada, solo llevo a Artur a la escuela, recojo a Artur en la escuela...
Doing nothing, just taking Artur to school, picking up Artur at school...
Artur y yo iremos con usted.
Artur and I will go with you.
Wiedmann se reportó con Arthur Nebe, Comandante de uno de los escuadrones de la muerte en su Cuartel General en la Casa Lenin, en Minsk.
Widmann reported to Artur Nebe, commander of one of the killing squads, at his headquarters in the Lenin House in Minsk.
Después de este horror, Wiedmann y sus colegas de las SS intentaron otro método de asesinato masivo. Sugerido por lo que le había ocurrido a Arthur Nebe, de las SS anteriormente ese mismo año.
After this horror, Widmann and his SS colleagues tried another method of mass murder - this one suggested by what had happened to Artur Nebe of the SS earlier on in the year.
- Tu Artur...
- Your Arthur...
- ¿ Artur?
- Arthur?
Artur...!
Artur...!
Tu Artur ha muerto.
Your Arthur is dead.